|
— Сядь, Зак. — На этот раз в голосе прозвучали стальные нотки, и хозяин комнатушки предпочел внять просьбе, устроившись в дальнем кресле. — Вот хороший мальчик. Надеюсь, ты понял, что к чему. Когда я говорю, ты слушаешься. А теперь у нас будет небольшой разговор и ты честно ответишь на кое-какие мои вопросы. Это тоже понятно?
— Ага.
— Что-что?
— Да, говорю!
Неспешно, словно бы прогуливаясь по парку, Джек прошелся по комнатке и в конце концов остановился перед настенной полкой, на которой стояла фотография родителей Зака. Он взял снимок и принялся изучать его. Зак покосился на лестницу и прикинул, есть ли у него шансы взбежать по ступенькам и выскочить за дверь, прежде чем опасный визитер его нагонит. Весьма иллюзорные, вынужден был признать он. Особенно если учесть, что дверь заперта. И все же от этой мысли он не отказался, потому что знал: Джек — убийца. Чокнутый убийца, который прямо сейчас стоит посреди его жилища и рассматривает фотографию его родителей.
Зак поднялся. Он не собирался сбегать, а просто не мог сидеть из-за переполнявшей его тревоги.
— Опусти задницу обратно, — процедил Джек.
— Выкапывайся из моего дома! — ответил Зак.
По-прежнему держа фотографию в руке, здоровяк подошел к нему, схватил за грудки и притянул к себе так близко, что Зак разглядел тоненький шрам у него на подбородке и ощутил древесно-мускусный запах его одеколона.
— Я могу тебя запросто пополам переломить, — буднично сообщил Джек. — Постарайся усвоить данную информацию, братан. — С этими словами он толкнул свою жертву обратно в кресло.
— Ко мне через пару минут должен зайти один мой друг, — предпринял отчаянную попытку Зак.
— Да ну? У меня почему-то сложилось впечатление, что заводить друзей не твой конек.
— Его зовут Роб, и он живет дальше по улице, — не сдавался парень.
— Знаешь, — словно бы и не слышал его Джек, — я заглянул к тебе извиниться.
— Извинения приняты, — поспешил заверить его Зак.
— Вот только теперь все не так просто.
— Почему же?
— Потому что изменились кое-какие обстоятельства.
— Какие еще обстоятельства?
— Видишь ли, о человеке судят не по словам, а по поступкам.
Преподаватель философии пустил в ход все свое актерское мастерство, чтобы изобразить непонимание.
— Вот только не надо дурачком прикидываться, Зак.
— Понятия не имею, о чем ты толкуешь.
— Ты ведь перепугался, когда понял, кто к тебе пришел. И почему же, Зак? С чего это тебе меня бояться?
— Да потому что ты пытался избить меня прошлой ночью, вот с чего!
— Хорошая версия, Зак, но не принимается. Если бы прошлой ночью у меня возникло желание навалять тебе, сегодня ты бы на ногах не стоял. Даже сидеть не смог бы, коли на то пошло. Лежал бы на больничной койке и умолял врача вколоть тебе побольше обезболивающего. — Джек вновь задумчиво воззрился на фотографию, затем взвесил ее в руке, словно бы прикидывая вес серебряной рамочки. После этого представления уселся в кресле напротив Зака. — Почему бы нам не поговорить о сестре Катрины, Кристал? Видишь ли, я до сих пор не уяснил, что она имела в виду, когда сказала, что ты пошел к коттеджу за пикапом моего приятеля.
— Да отлить мне приспичило.
— А вот Кристал почему-то поняла это по-другому.
— Она ошиблась. — Зак попытался воззвать к логике: — Что мне за дело до какого-то идиотского пикапа?
— Я тебе объясню, что за дело. |