Ваша следующая остановка — Жилава.
Кранц не забыла кишащее крысами здание с каменными стенами, куда раньше каждый вечер ездила допрашивать заключенных. Из Жилавы еще никому не удавалось бежать, даже Чаушеску.
После ухода врача Кранц выяснила, что ее караулят шесть охранников, дежуривших в три смены по восемь часов каждая. Первая смена заступала в шесть утра, вторая — в два, и ночная — в десять вечера. Кранц заметила, что один из охранников ленив и полночи спит, второй все время отлучается на пожарную лестницу покурить, третий — бабник, всегда отирается у медсестер, а четвертый все время ворчит, что ему мало платят. Два других были старше и слишком хорошо ее помнили по былым временам.
Но и они уходили на перерыв, чтобы поесть.
Джек воздал должное яичнице с беконом, жареным почкам под острым соусом и грибам с помидорами, а также тостам с джемом и кофе.
— Вы, должно быть, проголодались после такого сурового испытания, — заметила Арабелла.
— Если б не Том, мне, вероятно, пришлось бы довольствоваться тюремным пайком.
— И боюсь, виной всему — я, — сказала Анна. — Ведь это я вас сдала, — добавила она с усмешкой.
— Неправда, — возразил Том. — За то, что Джека и арестовали, и отпустили, нужно благодарить Арабеллу.
— Но я до сих пор одного не понимаю, хотя Том все подробно объяснил, — призналась Анна. — Зачем вы продолжали за мной следить, если были уверены, что у меня уже нет картины?
— Потому что думал, что женщина, прикончившая вашего водителя, последует за вами в Лондон.
— Где и убьет? — тихо спросила Анна.
Джек кивнул.
— Слава Богу, я об этом и не подозревала, — сказала Анна, отодвинув тарелку.
— Но к тому времени ее уже арестовали за убийство Сергея? — осведомилась Арабелла.
— Верно, — ответил Джек. — Но я этого не знал, пока не встретился с Томом.
— Значит, ФБР держало меня в поле зрения? — спросила Анна у Джека, который намазывал маслом тост.
— И довольно давно, — признался Джек. — Одно время мы задавались вопросом, не вы ли убийца. Консультант по живописи — хорошая ширма, к тому же вы спортсменка. — Он отхлебнул кофе. — Мы уже собирались закрыть ваше дело, когда вы похитили картину Ван Гога.
— Я ее не похищала, — отчеканила Анна.
— Она забрала ее с моего позволения, — вставила Арабелла.
— Надеетесь, что Фенстон согласится продать картину, чтобы погасить ваш долг? Если так, то в его практике такое случится впервые.
— Нет, — поспешила возразить Арабелла. — Этого я хочу в самую последнюю очередь.
У Джека на лице появилось недоуменное выражение.
— Только после того, как полиция раскроет тайну гибели вашей сестры, — заметила Анна.
— Мы все знаем, кто убил мою сестру, — отрезала Арабелла.
— Знать и доказать — разные вещи, — возразил Джек.
— Значит, убийство сошло Фенстону с рук, — заметила Анна.
— И, думаю, не одно, — признал Джек. — Имеются пять убийств с почерком Кранц. Но существует крошечная зацепка. Когда Кранц отвезли в охраняемую больницу, у нее, кроме ножа и небольшой суммы наличными, нашли ключ с выбитыми буквами НРК и цифрой 13. Если нам удастся выяснить, от чего он, возможно, мы свяжем Кранц с Фенстоном.
— Викторию и Сергея убила Кранц? — спросила Анна. |