— Новый телефон? — Он взглянул на простенькую «раскладушку».
— Хоуп пользуется смартфоном. Я покупаю телефон с предоплаченной картой в аптеке на углу, и Пола им вполне довольна.
— В этой двойной жизни ты чувствуешь себя как рыба в воде.
— Да, чувствую себя неплохо. — Хоуп жила так уже восемь месяцев и ни разу не попалась. — Одежда, в которой я была прошлой ночью, провоняла дымом. Собираюсь ее постирать. — Она немного поколебалась. — Если хочешь, могу забросить в стиральную машину и твои джинсы.
— Уже не нужно. Я постирал все утром, пока ты спала. Надеюсь, тебе нравятся сэндвичи с беконом, томатами и луком? Фрукты я тоже нарезал. — Мак кивнул на чашу с фруктами на столе.
Хоуп поразилась. Ее телохранитель вдобавок ко всему стирает и готовит.
— Я не ожидала этого, — сказала она.
— Мы должны чем-то питаться. Я король завтраков, могу кое-как состряпать ланч, а если любишь стейки, то и ужин тоже. Но Мэйвис права. Нам нужно сходить за продуктами.
В желудке у Хоуп громко заурчало. Она достала из шкафчика тарелку и принялась сооружать сэндвич. Десять минут спустя, наполовину съев ланч, отложила вилку.
— Это очень вкусно. Спасибо тебе.
— Пожалуйста, — просто ответил он и кивнул на парик, который она положила на край стола. — Какие планы на день, Пола?
— Есть одна женщина, которой необходимо найти квартиру. Она пробыла в приюте максимально возможное время и не может больше там оставаться. Я сказала, что помогу с поисками сегодня.
Он кивнул.
— В Уэдерби?
— Да. Может, она бы и уехала из города подальше, но у нее здесь хорошая работа, она помощник трудотерапевта, не хочет бросать.
Хоуп отодвинула тарелку и встала.
— Меня не будет пару часов. Заеду в магазин по пути домой.
— Куда ты, туда и я.
— Это невозможно. Послушай, на дворе белый день. Яркий дневной свет. Со мной ничего не случится.
— Ты права. С тобой ничего не случится. — Он вытер рот салфеткой.
— Ну, как мне тебе объяснить? — в отчаянии простонала она. — У Полы не может быть телохранителя…
— А брат или бойфренд?
— Прекрати. Это просто глупо.
— Глупо не заботиться о собственной безопасности. Отныне я твоя тень. Теперь, когда накормлена, ты готова выслушать правила?
— Правила? — Она нахмурилась.
-Да. Правило номер один: не ходи никуда без моего ведома. Правило номер два: когда я говорю тебе: «Сделай то-то и то-то», ты выполняешь, не задавая вопросов. Например, я говорю: «Ложись», ты падаешь на землю. И не спорь со мной.
— Я припоминаю, дядя Бинг говорил ты служил в Морфлоте. Видимо, ходил в начальниках. — Хоуп постаралась, чтобы он ни в коем случае не принял ее слова за комплимент.
Мак задрал подбородок.
— Ты полагаешь, я слишком много командую? Это от природы. У меня есть младшая сестра.
— Рада за нее. — Хоуп подумала и решила, что у нее есть полное право спросить. — А ты не женат, Мак?
— Никак нет. За все шестнадцать лет службу не пробыл ни в одном месте достаточно долго, чтоб обзавестись семьей.
— Но теперь ты завязал с военной службой.
— Да. И собираюсь пустить корни в Колорадо. Там живут отец и сестра.
— Твои родители в разводе?
— Мать умерла, когда я учился в старших классах. Рак.
— Мне очень жаль. — Хоуп проглотила комок в горле. — Я была старше, когда заболела моя мама, и все равно это неимоверно тяжело. |