Изменить размер шрифта - +

 

20

 

Когда Тини на следующий день в 10:30 утра вошел в магазин, арендуемый Тсерговией, который являлся на данный момент посольством, его встретила секретарь Кходеен. Американка слушала плеер, листала комиксы, где главный персонажем была чернокожая женщина-астронавт, которая боролась за сохранение тропических лесов. Девушка потягивала через соломинку нечто белое, сладкое, безжизненное, купленное в низкосортном фаст-фуде неподалеку. Она оказалась настолько поглощена своими рабочими «обязанностями», что даже не заметила присутствия Тини. Гость не стал привлекать внимания к своей скромной персоне и двинулся прямо туда, где Грийк Крагнк жалостно развалился за своим столом и напоминал угрюмого и некормленого бассета(порода собак).

Отчаянье и депрессия чувствовались в воздухе, везде, исключением была неверная Кходеен. Торговый атташе Драва Вотскония сидела за другим столом в облаке страдания, промачивала глаза и что самое удивительное не продавала никому камни из Тсерговии.

Грийк Крагнк по-прежнему переживал из-за недавнего случая, но уже не издавал звуки наподобие воя сирены, подающей сигналы судам во время тумана. Он оживился, когда увидел входящего Тини и, одарив его безнадежным взглядом, спросил:

— Удалось её вернуть?

— Мы знаем, где она сейчас, — ответил посетитель. — Мы думаем, что знаем. Обыскали они ее или нет, мы знаем, где она.

Было заметно, как безысходность у Грийка смешалась вместе с удивлением:

— Еслу они не сделули это и сделали что?

— Обыскали, — повторил Тини. — Осмотрели лодку, понимаешь.

— Обыскать лодку?

— Это значит разыскивать, искать.

— Уни сделают это?

— Конечно. И если они обыскали лодку и нашли бедренную кость, то, возможно они, даже не подозревая о ее важности, попросту выбросили ее.

— Выбросить кость? А как ты можешь обыскать кость?

— Нет, нет, — возразил Тини. Забавно было слушать, как иностранца ставит в тупик самое простое слово на английском. — Выбросит — означает кидать.

Грийк застонал:

— Еслу бы я только понимул, — выдохнув воздух, словно паровая машина в колесном пароходе, он встал. — Зара Котор хочут погуворить с тобой.

— Почему-то я и не сомневался в этом, — признался Тини. — Пожалуйста, не оставляй нас наедине. — И под непонимающим взглядом Грийка — его любимейший взгляд — Тини добавил: — Не важно, забудь.

— Хорошо, Дини.

Грийк провел его к офису через двери в дальней части магазина, который сегодня оказался пуст. Затем он распахнул дверь в офис босса и произнес:

— А ещу нам повезлу заиметь аппуртаменты наверху.

— Удобно, — согласился Тини.

— И пу хурушей цене.

За этой дверью скрывалась узкая и крутая лестница, по которой двое мужчин поднялись наверх и оказались в длинном и узком коридоре. Тини все это время следовал за Грийком. Его кузен постучал в одну из комнат, где послышался звук кашля. Он и Тини вошли внутрь.

Он увидел тсерговианскую гостиную, которая, безусловно, принадлежала верхушке среднего класса. Ее перевезли в целости и сохранности из той языческой страны в их развитые штаты. В интерьере преобладал темный массив дерева и мохер. По периметру всей комнаты на уровне талии была установлена узкая полка. На ней красовались памятные тарелки, многие из них были повреждены, а разбитые, было заметно, пытались восстановить при помощи клея, который с течением времени пожелтел. Все абажуры светильников представляли собой сочетание розовых и янтарных оттенков, украшенные шариками и кисточками.

Быстрый переход