— Дэл, это ты? — Она подошла к двери и взялась за ручку. — Это ты пригласил музыкантов?
Фредди по достоинству оценила столь галантный жест. В самом деле, не могла же она покинуть гостиницу во время серенады? Это было бы невежливо по отношению к исполнителям. Выходит, она застряла здесь до конца представления.
— Клянусь тебе, если ты сейчас же не откроешь эту проклятую дверь, я ее вышибу!
Фредди прикусила нижнюю губу. Подумав секунду-другую, она приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы высунуть голову.
— Мы ведь только поговорим, мы же не… — Фредди уставилась на свертки, упавшие к ногам Фриско. — Что это?
— Подарки.
Фредди всегда подозревала, что в старой легенде о данайцах, дары приносящих, что-то есть. Возможно, опасаться следовало не только древних греков, но и ковбоев. И только тут Фредди заметила, что Фриско преобразился: сейчас он совершенно не походил на усталого ковбоя.
На нем был новенький, с иголочки, костюм: темные брюки, темный пиджак, белоснежная рубашка и серебристый галстук-ленточка. В руке он держал вычищенную шляпу; и ботинки его сверкали. К тому же от него пахло дорогим одеколоном, а волосы его были напомажены и тщательно причесаны на пробор.
Фредди рот раскрыла от удивления.
— Ты выглядишь… совсем другим.
Сейчас Дэл казался ей таким красавцем, что дух захватывало. Сегодня загар его стал темнее, а глаза — ярче. Плечи сделались шире, а бедра — уже. Она привыкла видеть его со щетиной на щеках, но сегодня он был чисто выбрит, отчего его губы еще больше притягивали взгляд.
Он пнул дверь ногой и переступил порог, оттеснив Фредди от двери. Затем занес в комнату свертки, бросил их на кровать и, вытащив из жилетного кармана часы, взглянул на циферблат.
— Ужин будет сервирован у нас в номере через час.
Впервые с тех пор как Фредди с ним познакомилась, он казался нервным и неуверенным в себе.
— Пойду подожду внизу, так что комната в твоем распоряжении. Можешь одеваться. Вернусь через сорок минут. И еще… Вот… Алекс тебе передала.
— Подожди минутку, — попросила Фредди, но он уже закрыл за собой дверь.
Алекс передала духи? Значит, она знает?.. Фредди сделалась пунцовой. Упав на кровать, она смотрела на зажатый в руке флакон. Черт… За время путешествия ее отношения с сестрами совершенно изменились. Если вначале ей было наплевать на то, что думают о ней сестры, то теперь их мнение значило для нее очень много.
Минут пять Фредди провела в каком-то странном оцепенении. Наконец задумалась о том, почему Алекс решила передать ей эти духи. Открыв крышку, Фредди поднесла флакон к носу, вдыхая тонкий цветочный аромат. А может, Алекс вовсе не была образцом рассудительности, хотя именно такой ее всегда и считали? Удивительно! У Фредди словно потеплело на душе, и настроение ее поднялось настолько, что она решила рассмотреть содержимое свертков.
Перед тем как уйти — а это намерение еще ее не покинуло, — недурно было бы узнать, что принес Дэл. Обнаружив нарядное платье и туфли, ночную рубашку и ленты, прислушавшись к звукам музыки, доносившимся из-под окна, Фредди совершенно растерялась. И вновь окинула взглядом комнату — мигом преобразившуюся.
— Невероятно, — пробормотала она. — Дэл Фриско к тому же еще и романтик.
Столь неожиданное открытие весьма ее порадовало. Приложив к себе платье, Фредди подошла к зеркалу и невольно улыбнулась. Он выбрал для нее наряд из темно-зеленого шелка, с золотистой кружевной отделкой по вороту и рукавам. Кажется, платье было ей в самую пору. Если он к тому же не забыл и о шпильках…
— Ах, какие мы чувствительные! — гримасничала Фредди, беседуя со своим отражением в зеркале. |