Изменить размер шрифта - +

— Вот так сюрприз! — язвительно заметил Дэл. — И эта скотина не желает следовать сценарию. И я не вижу, чтобы кто-то останавливался и оценивал ситуацию. Ну что, не зря говорят — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать?

Только сейчас Фредди обернулась к своему спутнику и, глядя на него большими зелеными глазами, которые отчего-то напомнили Фриско пруды с лилиями, молча кивнула. Неспешной походкой Дэл направился к амбару. Позади, спотыкаясь, шла Фредди. Дэл вошел в пристройку, отмерил два кольца веревки, затем вернулся к выходу, где его ждала Фредди. Она стояла понурив голову и опустив плечи.

— Я думаю, вы считаете меня дурой, — сказала она, грустно глядя на свой испачканный в грязи подол.

— Если вы потратили почти неделю на то, чтобы рисовать черточки и крестики, боюсь, вы правы, мадам.

Дэл едва сдерживался. Так мало времени осталось. Так много предстояло сделать. Как можно тратить драгоценное время на игру в крестики-нолики?

— Вы уже объезжали лошадь, на которой вам предстоит работать? Вы практиковались в стрельбе по мишеням?

— Я ждала, что вы скажете мне, что я должна делать! — возмущенно воскликнула Фредди.

По глазам своей подопечной Фриско понял, что она совершенно искренне считает его виноватым в ее полной беспомощности.

— Между прочим, для этого мы вас наняли! — запальчиво добавила она.

— Нет, мисс Рорк, — сквозь зубы процедил Дэл. — Меня наняли, чтобы я привел две тысячи голов в Абилин.

Он снял шляпу и стер рукавом пот с бровей, надеясь таким же образом смахнуть и гнев.

— Честно говоря, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что ни один нормальный бык не станет следовать линиям и крестикам на вашей сцене.

Дэл пристально смотрел Фредди в глаза.

— У меня закралось подозрение, что сегодня вы впервые увидели быка с близкого расстояния. Неужели это правда?

— Па не любил, чтобы мы ходили к амбарам. Он говорил, что там не место женщинам. — Глаза ее как-то разом потухли, будто в ней погасла свеча. — Бог мой, они такие большие. И рога…

Фредди покачнулась, и Дэл испугался, что она упадет в обморок. Ресницы ее вздрогнули, и когда она вновь посмотрела на него, в ее взгляде остался разве что след былой враждебности.

— Мистер Фриско, мне нужна моя доля наследства, но теперь мне кажется, что я не смогу сделать то, что от меня требуется.

Черт побери! С самого начала Дэл сказал себе: никаких личных симпатий ни к одной из сестер Рорк. Это работа, и все. Но он был не настолько пресыщен, чтобы красивая женщина не могла затронуть в нем чувствительные струны. И ее страх напомнил ему о том, что не он один все ставил на карту в этом перегоне.

— Хорошо, — буркнул Фриско, отвернувшись от Фредди и глядя в сторону загона, откуда раздавались крики работников и сердитое мычание животных, — будь по-вашему. Прежде всего избавьтесь от юбок и переоденьтесь в штаны, чтобы вам удобнее было двигаться.

— У меня нет штанов, — сказала она, всем своим видом давая ему понять, сколь нелепо звучит его распоряжение.

Приказывая даме переодеться в штаны, он мог бы догадаться о том, что у нее нет мужской одежды.

— Лес сейчас у портнихи, — добавила Фредди. — Мы заказали себе брюки.

Отвернувшись от дамы, Дэл в сердцах хлопнул шляпой по колену и выругался.

Ему неплохо удавалось управляться со скотом и играть в покер, он неплохо читал следы на траве. Любил выпить, и это ему особенно хорошо удавалось. Но в женщинах он разбирался плохо. Не мог понять их логики.

— Если вы с сестрами не начнете учиться на ковбоев сегодня, перегона не будет.

Быстрый переход