Изменить размер шрифта - +

Лола ткнула Джека локтем в ребро, и он вытянулся в струнку:

— Как представитель миссис Рорк, я вынужден возразить. Что помешает мистеру Фриско постоянно отлавливать новых животных и клеймить их? Это не что иное, как мошенничество.

Лола оживленно закивала.

— Если мы подберем десять бычков по дороге, то общее количество будет как раз таким, с какого я думал начинать перегон, — сказал Фриско.

Лутер обратился к Лоле и Джеку с текстом завещания в руке:

— Джо Рорк не запрещает ловить диких животных. Все запреты касаются лишь покупки новых бычков.

Вдова Рорк явно осталась недовольна. Она нахмурилась и надула губы.

Фриско вновь обвел взглядом участников перегона.

— Поскольку я уполномочен представлять здесь интересы сестер Рорк, позвольте напомнить вам, что все вы работаете на них. Сестры Рорк наняли нас, чтобы доставить две тысячи быков в Абилин, что мы и намерены сделать. Мне не надо напоминать вам, ребята, что мы все равно потеряем некое число животных, но предел потерь вам хорошо известен. Так что обращайтесь с каждым из быков так, словно от него одного зависит наш успех.

Качнувшись на каблуках, Фриско взглянул каждому из ковбоев в глаза, словно призывал еще раз взвесить свое решение.

— Вот так. Перед тем как вернуться в город, я хотел бы поговорить с Лес, Алекс и Фредди. Лес, мы не могли бы выйти?

Уорд подпрыгнул, увидев, что Лес послушно направилась следом за Фриско к двери. Фриско остановился и, подойдя к Уорду нос к носу, сказал:

— Никто из моих ковбоев не является на работу с партнером или партнершей на запятках. Это относится и к Лес. Я хочу поговорить с ней, а не с вами.

Фредди поднялась и, с наслаждением растягивая слова, спросила у Хэма:

— Не хотите ли пуншу, сударь?

Если бы он окликнул ее сестру, Фредди не задумываясь плеснула бы горячим напитком в его мерзкую, красную от гнева рожу.

 

Счастливая оттого, что ей наконец удалось вырваться из переполненной душной комнаты, Лес остановилась на крыльце, вдохнув полной грудью свежий ночной воздух. Фриско между тем спустился вниз по ступеням.

— Уверяю вас, мистер Хэм не будет вмешиваться, — сказала, догнав его, Лес.

В голосе ее звучали тревога и волнение, она с трудом подавила желание извиниться за поведение Уорда.

— Он заинтересован в успехе не меньше нас, — добавила она.

Фриско отвел ее к ограде, отделяющей палисадник возле дома от остальной территории ранчо, и положил локти на забор, глядя куда-то в сторону темнеющих очертаний амбаров.

— Ты много сделала и многому научилась. Но чтобы стать настоящим ковбоем, требуются даже не месяцы — годы. Ты ни разу не видела панического бегства стада, не переправляла животных через реку.

Сняв шляпу, он провел ладонью по волосам.

— Многому тебе придется учиться на ходу, тут уж ничего не поделаешь. В последний раз, когда я гнал стадо на север, погибли два человека, Лес. Перегон — серьезное испытание даже для опытных ковбоев, а тебя опытной не назовешь.

Только сейчас он обернулся, чтобы посмотреть в ее бледное лицо.

— Если у тебя есть какие-то опасения или предчувствия, я хотел бы услышать о них прямо сейчас.

— Каждый день я говорю себе, что не справлюсь, и, честно говоря, я боюсь до смерти, — прошептала она, машинально отщипывая от забора щепки. — Но у меня нет выбора.

Дэл скользнул взглядом по синяку у нее на скуле, затем как бы невзначай посмотрел на темный след на запястье.

— Во время учебы ты пострадала физически больше остальных, — сказал он. — И это меня тревожит. Ты, случаем, не из тех, кто как магнит притягивает неприятности?

Его вопрос поразил Лес настолько, что она не сразу поняла, что он относит следы от побоев на ее теле на счет падений.

Быстрый переход