13.
Ю‑цзы сказал:
– Если в искренности [человек] близок к долгу, словам его можно верить. Если в почтении [человек] близок к ритуалу, его не следует позорить. Если он не утратил родственных чувств, на него можно положиться.
14.
Учитель сказал:
– Когда благородный муж умерен в еде, не стремится к удобству в жилье, расторопен в делах, сдержан в речах и, чтобы усовершенствовать себя, сближается с людьми, обладающими правильными принципами, о нем можно сказать, что он любит учиться.
15.
Цзы‑гун спросил:
– Хорошо ли, если бедняк не заискивает, а богач не зазнается?
Учитель ответил:
– Хорошо, но не так, как если бы бедняк испытывал радость и богач любил ритуал.
Цзы‑гун спросил:
– Не об этом ли говорится в «Ши цзин»: [слоновую кость] вначале режут, а затем отделывают, [яшму] вначале вырезают, а затем отшлифовывают.
Учитель ответил:
– Сы! С вами можно начать разговор о «Ши цзин». Когда я говорю вам о чем‑нибудь, что совершилось в прошлом, вы [уже] знаете, что последует в будущем.
16.
Учитель сказал:
– Не беспокойся о том, что люди тебя не знают, а беспокойся о том, что ты не знаешь людей.
Глава II
«Вэй Чжэн»
«Осуществлять правление…»
1.
Учитель сказал:
– Правящий с помощью добродетели подобен полярной звезде, которая занимает свое место в окружении созвездий.
2.
Учитель сказал:
– Если выразить одной фразой смысл трехсот стихов «Ши цзин», то можно сказать, что в них нет порочных мыслей.
3.
Учитель сказал:
– Если руководить народом посредством законов и поддерживать порядок при помощи наказаний, народ будет стремиться уклоняться [от наказаний] и не будет испытывать стыда. Если же руководить народом посредством добродетели и поддерживать порядок при помощи ритуала, народ будет знать стыд и он исправится.
4.
Учитель сказал:
– В пятнадцать лет я обратил свои помыслы к учебе.
В тридцать лет я обрел самостоятельность.
В сорок лет я освободился от сомнений.
В пятьдесят лет я познал волю неба.
В шестьдесят лет научился отличать правду от неправды.
В семьдесят лет я стал следовать желаниям моего сердца и не нарушал ритуала.
5.
Мэн И‑цзы[19] спросил о почтительности к родителям.
Учитель ответил:
– Не нарушай [принципов].
Когда Фань Чи вез [учителя] на колеснице, тот сказал ему:
– Мэн‑сунь спросил меня о почтительности к родителям, я ему ответил: «Не нарушай [принципов]».
Фань Чи спросил:
– Что это значит?
Учитель ответил:
– При жизни родителей служить им, следуя ритуалу. Когда они умрут, похоронить их в соответствии с ритуалом и приносить им жертвы, руководствуясь ритуалом.
6.
Мэн У‑бо спросил о почтительности к родителям.
Учитель ответил:
– Родители всегда печалятся, когда их дети болеют.
7.
Цзы‑ю спросил о почтительности к родителям.
Учитель ответил:
– Сегодня почтительностью к родителям называют их содержание. Но люди содержат также собак и лошадей. Если родителей не почитать, то чем будет отличаться отношение к ним от отношения к собакам и лошадям?
8. |