Книги Философия Конфуций Лунь юй страница 5

Изменить размер шрифта - +
Если бы их было достаточно, я бы мог опереться [на них].[33]

10.

Учитель сказал:

– Я не хочу смотреть большую церемонию, после того как земля полита вином.[34]

11.

Кто‑то спросил [Кун‑цзы] о большой церемонии.

Учитель ответил:

– Не знаю.

И, указывая на свою ладонь, сказал:

– Тому, кто знает ее сущность, легко управлять Поднебесной.[35]

12.

[Кун‑цзы] приносил жертвы предкам так, словно они были живые; приносил жертвы духам так, словно они были перед ним.

Учитель сказал:

– Если я не участвую в жертвоприношении, то я словно не приношу жертв.

13.

Ван Сунь‑пзя спросил:

– Что означают слова: «Лучше выразить почтение духу очага, чем духу внутренних покоев»?

Учитель ответил:

– Не так! Тот, кто нанес обиду небу, не может обращаться к нему с просьбами.[36]

14.

Учитель сказал:

– [Установления династии] Чжоу основываются [на установлениях] двух династий. О, как они богаты и совершенны! Я следую им.[37]

15.

Учитель, войдя в великий храм, спрашивал обо всем, [что видел].

Кто‑то сказал:

– Разве сын человека из Цзоу знает ритуал? Войдя в храм, он спрашивает обо всем, [что видит].

Услышав это, учитель сказал:

– Это и есть ритуал.[38]

16.

Учитель сказал:

– Стрела не обязательно пронзает мишень, ибо силы людей не одинаковы[39]. Это древнее правило.

17.

Цзы‑гун хотел положить конец обычаю принесения в жертву барана в первый день месяца.

Учитель сказал:

– Сы! Ты заботишься о баране, а я забочусь о ритуале.[40]

18.

Учитель сказал:

– Когда, служа государю, соблюдаешь ритуал, люди считают это угодничеством.

19.

Дин‑гун[41] спросил:

– Каким образом государь использует чиновников, а чиновники служат государю?

Учитель ответил:

– Государь использует чиновников, следуя ритуалу, а чиновники служат государю, основываясь на преданности.

20.

Учитель сказал:

– [Песнь] «Встреча невесты»,[42] будучи радостной, не непристойна, будучи печальной, не ранит.

21.

Ай‑гун спросил Цзай Во [о деревьях, которые сажают у] алтаря.[43]

Цзай Во ответил:

– [При династии] Ся сажали сосны, [при династии] Инь – кипарисы, [при династии] Чжоу – каштаны, и [все для того], чтобы заставить народ бояться.

Учитель, услышав это, сказал:

– Не следует говорить о том, что уже совершено. Не следует противиться тому, что уже делается. Не следует порицать за то, что уже упущено.[44]

22.

Учитель сказал:

– Гуань Чжун[45] не обладал большими способностями.

Кто‑то спросил:

– Гуань Чжун был бережлив?

Учитель сказал:

– У Гуань Чжуна было три жены. Слуг у него было много. Из чего же можно заключить, что он был бережлив?

Тот снова спросил:

– В таком случае, знал ли Гуань Чжун ритуал?

Учитель ответил:

– Ставить [в воротах] деревянную ширму мог только государь, но Гуань Чжун также поставил [у себя в воротах] деревянную ширму[46]. Только государи во время встречи ставят чаши для вина на земляную горку, но Гуань Чжун у себя также завел такую горку.
Быстрый переход