Книги Ужасы Роберт Стайн Лунатик страница 17

Изменить размер шрифта - +
И дело не только в том, что ей пришлось бежать до автобусной остановки. Сказалась и вчерашняя прогулка во сне. Похоже, она истощила все ее силы.

Прогулка во сне… Будет ли она снова гулять этой ночью?

Автобус быстро доехал до Дивижн Стрит. Ей не хотелось выходить. Здесь было так прохладно и спокойно. Майра все еще вздрагивала, вспоминая того странного мужчину. Его лицо запечатлелось в ее памяти.

Выходя из автобуса, Майра с удивлением почувствовала, что воздух на улице теплый и влажный. Она пересекла улицу и направилась к торговому центру на Дивижн Стрит.

«Я раньше летом проводила здесь так много времени, — думала она. До того, как мне пришлось устраиваться на работу…»

Удивляясь, что в торговом центре так мало народа, Майра зашла в маленький магазинчик «Одежда», чтобы взглянуть на купальники. Она заметила зеленое бикини, которое ей очень хотелось примерить. Но какой смысл? У нее с собой было мало денег. Она пришла за цветными образцами краски. Она не могла бы купить этот купальник, даже если бы он смотрелся на ней шикарно, что, впрочем, сомнительно.

Она прошла мимо лавки пончиков. Аромат булочек с корицей чуть не вынудил ее повернуть назад, но, собрав последние силы, Майра пошла дальше. «Может быть, удастся купить пару булочек на обратном пути и отнести их домой», — мечтала она.

Вдруг Майра ощутила, что умирает с голоду. Остановившись перед «Пиццей Рея», она заглянула в окно. Там было много школьников. Может быть, она встретит здесь друзей и кто-нибудь из них поделится с ней одним-двумя кусочками пиццы.

— Постой! Тпру!

Майра прищурилась. Она не верила своим глазам.

Кто это там, в центральной кабине?

Да это же Уокер.

Майра прикрыла рукой глаза и прищурилась, чтобы лучше видеть через стекло и убедиться, что ей не мерещится.

Нет. Она не ошиблась. Там был Уокер. Он ел пиццу вместе с Суни Томас, самой дрянной девчонкой в школе. Оба смотрели друг другу в глаза и держались за руки.

 

Глава 8

 

Майра была поражена, она вошла внутрь и прямиком направилась к их кабине.

— Уокер!

Их руки разъединились. Оба улыбались ей.

— Майра, я не видел, как ты вошла, — сказал Уокер, глядя на Суни.

— Я … у меня страшный день. Один парень гнался за мной! — выпалила Майра.

— Что? — произнесли оба.

— Какой-то мужчина преследовал меня … на улице Страха… после того как я вышла из дома миссис Котлер.

Улыбка исчезла с лица Уокера, оно стало озабоченным.

— Что? Кто это был? Позвать полицию?

— Нет. Извините. Он гнался за мной не очень долго, но…

— Это ужасно, — произнесла Суни, качая головой. Чтобы скрепить свои волосы цвета платины, она вылила на них не меньше тонны геля. На ней была багровая майка и подходящие багровые колготки под подрезанными выше колен джинсами.

— Как он выглядел?

— Он был разъярен, — ответила Майра отрывисто, смотря прямо на Уокера. — Это был огромный мужчина.

 

— Майра, садись. — Уокер отодвинулся к стене, уступая ей место.

— Нет. Не хочу вам мешать, — она ехидно произнесла эти слова, бросив на Уокера гневный взгляд на случай, если он не понял значения ее слов.

Занервничав, Уокер тут же начал объясняться.

— Мы неожиданно встретились здесь, в торговом центре. Я заказал в волшебном магазине карты и шел выкупать их. Суни оказалась там. Мы разговорились. Когда ты вошла, мы говорили о тебе. Мы оба проголодались, поэтому купили пиццу.

— И подумали, что вам станет теплее, если, ожидая пиццу, будете держаться за руки?

— Что? — Он непонимающе смотрел на нее.

Быстрый переход