Книги Ужасы Роберт Стайн Лунатик страница 9

Изменить размер шрифта - +

— Что? Извините, — сказала она. — Я так увлеклась книгой, что не расслышала вас.

— Ничего страшного. Ты так красиво читаешь, — сказала миссис Котлер, гладя Хейзел. — Мне приятно слышать, что книга тебе тоже доставляет удовольствие. — Она поднялась. — Я чувствую, что утомилась. Наверно, от жары. Помоги мне, пожалуйста, подняться в мою комнату.

— Хорошо, — согласилась Майра, отложила книгу и поднялась, чтобы поддержать старую женщину под руку.

— Можешь вернуться домой раньше. Я вздремну.

Майра помогла миссис Котлер подняться по лестнице и пройти в спальню. Она попрощалась и, спускаясь вниз, подумала об Уокере. Хотелось знать, получил ли он ее мысленное послание. Она подняла тяжелую книгу на полку и, собираясь уходить, заметила на полу перед кушеткой трость миссис Котлер.

«Надо отнести ей трость», — решила Майра.

Держа трость в руке, она добралась почти до последней ступеньки, когда на верхней площадке показалась Хейзел. Желто-зеленые глаза кошки горели. Она изогнула спину и зашипела на Майру.

Хейзел, что случилось? — проворчала Майра. — Почему ты так ведешь себя? Это же я. — Она поднялась еще на несколько ступенек. Кошка с изогнутой спиной смотрела на нее сверху вниз. — Как быстро ты забываешь все хорошее, — удивилась Майра.. — Мы же друзья, помнишь?

В ответ кошка угрожающе зашипела.

«Такое ощущение, что она не хочет, чтобы я поднималась наверх, — подумала Майра. Потом она поняла, что это глупо. — Нельзя же из-за того, что Хейзел черного окраса, воображать, будто она отличается от других своих сородичей. Скорее всего, Хейзел шипит, потому что чувствуют рядом какое-нибудь насекомое, мышь или вообще просто так», — ворчала Майра.

Майра прошмыгнула мимо Хейзел, та подняла голову, словно удивлялась, что Майра осмелилась бросить ей вызов.

Дверь оказалась полуоткрытой. Комната была темной, если не считать падавшего с окна узкого прямоугольника света. Миссис Котлер, словно каменная, сидела на кровати лицом к стене.

Майра нерешительно остановилась у двери.

— Миссис Котлер! — она тихо позвала.

Старая женщина не откликнулась.

«Она в трансе или еще в каком-нибудь состоянии? — недоумевала Майра. — Что она делает?»

Майра шагнула в комнату. Кошка вдруг стала тереться о ее ноги, заставив ее вздрогнуть. Комната казалась холодной, в ней было холоднее, чем в Коридоре.

Миссис Котлер не шевелилась.

«Лучше исчезнуть отсюда», — решила Майра.

Она приставила трость к стене и, не оглядываясь, сбежала вниз по ступенькам.

 

Глава 5

 

— Майра, ты, в самом деле, думаешь, что она ведьма?

— Не знаю, у нее живет черная кошка, дом заполнен разными странными вещами: лапами животных, чучелами. В ящике комода в спальне припрятаны черные свечи. Она сидела на кровати в каком-то трансе, держа в руке носовой платок того мужчины. По крайней мере, мне показалось, что она в каком-то странном состоянии. А что бы ты сказала?

— Я бы сказала, что у тебя очень живое воображение!

Майра находилась в своей комнате и причесывала волосы, разговаривая по телефону со своей лучшей подругой Донной Кэш. Была пятница, утро. Через несколько минут ей надо было идти на работу.

— Должно же быть какое-то логическое объяснение этому, — сказала Донна.

— Донна, логическое объяснение, разумеется, есть. Миссис Котлер — ведьма!

— Как сказать, — задумчиво протянула Донна. — Я не верю.

Быстрый переход