— О черт, Бетси. Я делаю, — горячо ответил он. — Видишь, я собираюсь завтракать. И да будет тебе известно, пока ты там строила глазки какому-то придурку, я тут честно принимал душ.
Он шлепнул пластиковый контейнер с завтраком на тумбочку, открыл его и уселся на край кровати. Но вместо того, чтобы, как обычно, наброситься на сосиску, бекон, овсянку, пару яиц и бисквит, он только хмуро посмотрел на них.
— И что, по-твоему, я должен сделать? — устало спросил он, не поднимая на нее глаз.
— Не избегай встречи с собой, Деннис. Ты не можешь вечно прятаться от самого себя.
Он иронично рассмеялся.
— То, что ты называешь «избегать встречи с собой», я называю «избегать встречи с незнакомым мне человеком». Тот тип, малышка, — не я. Сколько раз я могу повторять тебе это?
Но Бетси была занята. Она сосредоточенно натягивала ботинки.
— Тот тип думает, что я сперла у него шляпу, — сказала она. — Его чудесную шляпу со счастливым голубым пером. Я советую тебе отдать ему его шляпу, потому что он может захотеть сам отнять ее у тебя.
Деннис взял в руку вилку.
— Пусть попробует. Кстати, мое голубое перо может приносить удачу только мне.
— Что-то я не видела, чтобы тебе чертовски везло последнее время, — сказала Бетси, прихватив свою шляпу и бутылку воды.
— Я исчезаю на весь день, Деннис, — продолжала она. — Хочу исследовать одну новую тропу в парке и думаю, что сегодня мне лучше побыть одной.
Он понимающе кивнул.
— Только будь осторожна, малышка. Горы у нас крутые, легко подвернуть ногу. И внимательно смотри, куда ступаешь — в горах много змей.
Он наклонился к ней и нежно провел губами по щеке.
Бетси прикрыла глаза. Этот Деннис — совсем другой, он милый и добрый... Ей так хотелось сейчас броситься к нему в объятия!
Она вздохнула.
— Не волнуйся, — сказала она, отступив от него на шаг. — У меня тоже есть счастливое перышко.
И она достала из кармана рубахи свое перо. Деннис изумленно уставился на него.
— Вот это да! Оно так похоже на мое! — воскликнул он и вынул свое перо из-под ленты. — Где ты его взяла?
Он держал оба перышка в руках. Они были поразительно похожи.
— Оно приземлилось возле моей машины перед отъездом сюда.
Он застыл, долго и пристально глядя ей в глаза. Его зеленые зрачки потемнели, взгляд стал глубоким.
— Знаешь, малышка, — тихо сказал он, снова приблизившись к ней. — Мне кажется, что мы — пара.
— Нет! — испуганно вскрикнула она и отступила.
Нет, она ни за что не позволит себе влюбиться в этого мужчину, ни за что не позволит своему глупому сердцу увести ее туда, куда она не хочет идти.
— Это всего лишь совпадение, — сказала она, задыхаясь. — Как и то, что я могу тебя видеть. Вот и все.
Но Деннис, не спуская глаз с ее лица, покачал головой.
— Ты знаешь, что это не все, Бетси Степпл. Но мы поговорим об этом позже. А теперь тебя ждет приятная прогулка в горах.
Бетси нестерпимо хотелось немедленно упаковать чемодан и покинуть отель, но она знала, что Деннис не позволит ей сделать это. Но продолжать жить с ним в одной комнате, ловить на себе его пронзительные, волнующие взгляды, чувствовать его нежное присутствие... Это грозит серьезной опасностью.
Как веками поступали все, кому приходилось сталкиваться с необычными, не поддающимися логике ситуациями, она сбежала.
В фойе отеля было полно народа. В основном, это были мужчины, одетые с ног до головы в кожу. Они выглядели крутыми и опасными.
Похоже, что вместо любителей глазеть на звезд, отель заселят Ангелы Ада, подумала она, пробираюсь сквозь плотную массу мускулистых тел. |