Изменить размер шрифта - +
Ричард оправдал ее ожидания, так как не собирался молчать всю дорогу.

— Я не очень расстроен, — сказал он, — мы с Эдной давно знакомы и всегда были только друзьями… Не знаю, что на нас нашло? Наверное, не стоило пытаться строить серьезные отношения.

Маргарет кивнула.

— Да, теперь я понимаю. Когда мужчина и женщина воспринимают друг друга долгое время просто как хороших знакомых, то вряд ли можно рассчитывать на более серьезные и продолжительные отношения. Хотя некоторые пары начинали именно так. С дружбы и доверия.

— Но не мы с Эдной. Впрочем, давайте больше не будем об этом. Я стараюсь жить только сегодняшним днем. — Ричард взглянул на часы. — А сегодня я уже свободен.

Вряд ли Маргарет одобрила бы такое отношение к жизни в другое время и при других обстоятельствах, однако сегодня ее это более чем устраивало.

— Вот мой дом, — сказала она, когда они приехали. — Не хотите ли выпить чашечку кофе? Я понимаю, что сейчас вам не до этого, но…

— Почему же? Я с удовольствием выпью кофе, — тотчас согласился Ричард.

Он вышел из машины и открыл дверцу со стороны Маргарет. Ему определенно нравилась эта вдовушка. По-видимому, она тоже легко относится к жизни, раз запросто приглашает постороннего мужчину к себе в дом.

Маргарет же думала о том, как все легко получается. Даже слишком легко. Но раз она решила сразу взять быка за рога. Тем более если этот бык совершенно не сопротивляется, чего же ждать?

Она открыла входную дверь, включила свет и пропустила в дом Ричарда.

— Слуги уже спят, — солгала Маргарет. — Я предпочитаю никого не будить, когда поздно возвращаюсь домой.

— И часто вы поздно возвращаетесь? — игриво спросил Ричард.

— Нет, — отрезала Маргарет, решив до конца играть роль вдовы. — После смерти мужа я редко куда выбираюсь.

— Простите, — извинился Ричард, испугавшись, что своими шутками вспугнет добычу.

Маргарет ободряюще улыбнулась ему и провела в кухню, где собственноручно приготовила кофе.

Поставив две чашки на стол и водрузив туда же вазочку с печеньем, Маргарет уселась напротив Ричарда и скромно потупила глаза, помешивая ложечкой сахар.

Ричард откашлялся. События развивались столь стремительно, что он плохо соображал, как ему поступать дальше и что говорить.

Маргарет испытывала то же самое. Она не была уверена, что этот потомственный аристократ положительно отнесся к тому, что она, вдова с небольшим стажем, вдруг запросто пригласила его в полночный час на чашку кофе.

Почувствовав, что затянувшееся молчание делает ситуацию двусмысленной, Ричард спросил:

— Простите, но у меня с того времени, как я впервые увидел вас, вертится на языке вопрос…

Маргарет подняла на него глаза.

— Какой же?

— Это может показаться вам наглостью, но… — Ричард уже пожалел о том, что решился задать действительно интересующий его вопрос.

— Ну же, — подбодрила его Маргарет, — меня трудно смутить.

— У вас есть друг? — выпалил Ричард.

Маргарет взглянула на него с изумлением. Ричард прикусил язык, решив, что действительно сказал лишнее. Однако он неправильно расценил взгляд Маргарет. Она размышляла о том, что, похоже, этот аристократ парень не промах и его мало интересуют условности.

— Пока нет. — Она улыбнулась, постаравшись, чтобы улыбка выглядела беззащитной. — Но если найдется достойный мужчина… — Маргарет тут же поспешила пояснить на всякий случай: — Я хочу открыть вам маленькую тайну.

Быстрый переход