Изменить размер шрифта - +
Сейчас нужно думать только о Нике.

В дверях снова появился доктор.

— Миссис Тенант, ваш сын проснулся. Зовет вас.

— Я… я пристойно выгляжу? Не хочу, чтобы мальчик видел мои слезы…

— Все в порядке, милая. — Мердок задержался у двери. — Пойдемте с нами, Дик, — попытался он загладить неловкость.

Дик покачал головой.

— Не сейчас.

Мелли с трудом держала себя в руках. При мысли о том, какими упреками она осыпала Дика, в то время, когда он… Мелли уже давно поняла свою ошибку, но все величие его жертвы осознала только теперь. И невольно преисполнилась гордости за любимого.

— Почему ты не пойдешь с ними?

— Зачем мальчику чужие? Он требует маму и папу.

Мелли стиснула кулачки, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься Дику на шею. Но она для него — никто… Мелли не питала ни малейших иллюзий по поводу того, что значила для Дика минувшая ночь. А сама она добавит случайное сближение в маленькую коллекцию бесценных воспоминаний, не тускнеющих с годами. Эти сокровища никто у нее не отнимет.

— Почему ты решился на этот шаг? — спросила Мелли, хотя и знала ответ, но ей было важно услышать это из уст Дика.

— Наконец-то я могу хоть что-то сделать! Знаешь, какое это облегчение? Знаешь, как тяжко мне было сидеть у его постели, проклиная собственную беспомощность, видя, как мальчик умирает? — Он стиснул кулаки. — Я все думал: он ведь совсем ребенок и пожить-то толком не успел. Почему? Почему именно Ник? Чем он провинился? Почему не я лежу на его месте? Если бы мерзавец водитель чудом оказался здесь, я бы убил его, не задумываясь. — Глаза Дика потемнели от боли. — Серьезно, убил бы. Я никогда не отличался жестокостью, но…

Мелли вздрогнула, устрашенная подобным неистовством.

— Я не пытаюсь тебя отговорить. — Боль любимого передавалась и ей, но слова утешения не приходили на ум. Банальные соболезнования Дику ни к чему…

— Я понял. — Он с трудом перевел дух. — Спасибо, Мелани, спасибо за все.

Вот и конец, я схожу со сцены, горестно подумала она, а вслух небрежно бросила:

— Ну, удачи тебе.

— Доктор Мюррей… Мелани, рад, что застал вас.

 

— Дик, это доктор Бомэн.

— Приятно познакомиться, мистер Грейсон. — Фред Бомэн пожал протянутую руку. — Примите мои сожаления… Мелани, вы не поработаете курьером? Это фотография с Женевской конференции, передайте ее, пожалуйста, вашему зятю.

— Конечно, с удовольствием, — улыбнулась она, провожая толстяка глазами.

Дик заглянул ей через плечо: на снимке выстроились врачи в белых халатах, все — с поднятыми бокалами. Тимоти с серебряной статуэткой в руках красовался в центре.

— Это твой зять? — Дик указал на интересующего его человека.

Мелли поспешно выхватила фотографию: она и не заметила, как Дик встал у нее за спиной!

— Да, это Тимоти.

— Хорош собой.

— Лили тоже так считает, — осторожно отозвалась Мелли.

— Так он не твой ухажер?

— Естественно нет! — пожала плечами Мелли. Выражение лица собеседника не на шутку ее встревожило.

— Ты ведь приехала не на встречу с Бомэном, верно, Мелани?

— Нет, но Фред очень помог мне. — Она натянуто улыбнулась.

— Так зачем ты приехала?

Несмотря на работающий кондиционер, Мелли задыхалась.

— Может, просто выбралась в Нью-Йорк на экскурсию?

Это жестоко: Дик обо всем догадался, он уже прочел ответ в ее глазах.

Быстрый переход