Изменить размер шрифта - +

Сердце Пенелопы дрогнуло и забилось сильнее. Она чувствовала, что не в силах будет справиться с собой. Пора остановиться.

— Хватит, Рэмзи, — пробормотала она, пытаясь освободить свою руку, но он не отпускал ее.

— Хватит? Разве ты не хочешь меня? Разве не чувствуешь, как хорошо тебе от моих прикосновений? — Он страстно вздохнул и, вспомнив прошедшую ночь, поклялся, что в следующий раз непременно добьется своего. — Я хочу тебя. Сегодня все будет хорошо. Я уверен. Уступи мне. Не мучай! Даже запах твой сводит меня с ума!

Пенни нерешительно топталась на месте. Она чувствовала, что его страсть захватывает и ее. Никто еще никогда так горячо не объяснялся ей в любви. Казалось, он готов на все, лишь бы добиться ее близости.

— Нет, нет, — неуверенно возразила она. — Это не должно повториться, — Молчи, — зашептал О'Киф. — Я знаю, что делаю. Тебе больше никогда не будет стыдно после ночи, проведенной со мной.

Ночи с ним? Пенелопа уже и не помнила, когда последний раз проводила всю ночь с мужчиной. Да и вчера ей вовсе не было стыдно. Но это-то и пугало ее. Не слишком ли хорошо ей было с Рэмзи?

— Я не понимаю тебя, — шепнула она в ответ. — Неужели то, что произошло, пришлось тебе по вкусу? Любой другой мужчина на твоем месте закатил бы мне скандал, если бы я так неожиданно оставила его.

Он нежно погладил ее ладонь и тихо сказал:

— Хочу надеяться, что я значу для тебя больше, чем любой другой мужчина.

— Я знала не многих, — слегка невпопад ответила Пенни. — И не уверена, смогу ли дать тебе то, что ты хочешь.

— Не решай за меня, что мне надобно. Я сам разберусь в этом. Но в одном ты можешь быть уверена наверняка: еще ни одна женщина не уходила от меня неудовлетворенной.

Она присела на корточки рядом с ним, решая, что же ответить ему на это. Но ничего хорошего так и не придумала.

— Неужели? — Это все, что могла она сказать.

— Что» неужели «? — Он удивленно посмотрел на нее и иронически склонил голову набок, приставив к уху ладонь, словно не расслышал то, что она сказала. — Это недоверие? Или, может быть, ревность?

Она смущенно откашлялась и перевела разговор на другое:

— Зачем ты читаешь эти книги? Пенни окинула взглядом заваленный книгами низкий столик и увидела открытый на какой-то странице словарь.

— Как правило, люди читают для того, чтобы не быть невежественными, — ответил Рэмзи, скользя взглядом по тонким чертам ее лица, открытым плечам, упругой груди, прикрытой легкой светлой материей.» Неужели все женщины этого столетия носят такую же соблазнительную одежду?» — думал он.

— Только поэтому? — переспросила Пенелопа, рассматривая корешки разложенных на столе книг.» История Соединенных Штатов «, » Приемы ведения войны «, » Военно-морской флот «, » Америка сегодня «, » Словарь открытий и изобретений «. — И что же ты нашел интересного?

Не зная, что ответить на это, чтобы не показаться излишне странным, одержимый к тому же мучающими его страстными желаниями, О'Киф обнял ее и ласково притянул к себе.

— Мы еще даже не поздоровались, — изменил он в свою очередь течение разговора. — Доброе утро, Пенелопа!

Проникновенный тон его речи вновь заставил быстрее забиться сердце. Все ее вопросы словно затопила и унесла с собой волна нахлынувшей на нее нежности.

— Думаешь, оно доброе? — невнятно пробормотала она, чувствуя в голове какой-то необычный бархатный гул, будто шумели накатывающие на берег тяжелые морские волны.

Быстрый переход