Сейчас их покрывала тяжелая корка льда, но весной и летом, во время цветения, они наполняли воздух чудесным ароматом.
Дорога заканчивалась тупиком. Других домов на ней не было. В конце проезжей части стояло некое сооружение из некрашеного дерева в обрамлении сосен и еще каких-то деревьев. Вход находился на уровне земли, но сам дом стоял на краю обрыва, резко уходящего вниз, так что весь фасад висел над пропастью, опираясь на металлические балки.
Чейз остановил пикап и вышел. Лед так и хрустел у него под ногами, пока он осторожно пробирался по тропинке к входной двери. Не хватало только упасть на сломанные ребра!
Подул ледяной ветер с северо-запада, и Чейз поднял воротник дубленки. Подойдя к двери, он снял перчатку и нажал кнопку звонка. Внутри послышался перезвон.
Через минуту дверь открылась. Марси выглядела весьма удивленной.
— Чейз?
— Я думал, псих тебе позвонит…
— Откуда ты знаешь про психа?
— Прошу прощения…
Смутившись, она тряхнула головой и отступила назад, приглашая его войти.
— Творится Бог знает что. — Она имела в виду погоду, закрывая дверь под порывами холодного ветра. — Как ты узнал, где я живу? Садись к огню. Хочешь чаю?
Она провела его в одну из самых поразительных комнат, какие он когда-либо видывал. Он и не знал, что в Милтон-Пойнте можно найти столь современные интерьеры. Потолок на высоте второго этажа, у стены камин, в котором уютно потрескивают дрова. Другая стена, та, что поднята над землей, из сплошного стекла, от дубового пола до потолка высотой в двадцать или более футов.
Бар словно островок отделял обширное пространство жилой комнаты от кухни. Очень функционально — при случае здесь можно и пообедать. На уровне второго этажа с трех сторон проходила галерея, куда, как он догадался, выходили двери спален.
— За той стеной, где камин, еще одна комната, — объяснила Марси, заметив его живой интерес. — Я использую ее как офис, хотя она может служить комнатой для гостей. Наверху две спальни и две ванных комнаты.
— Ты говоришь, как агент по продаже недвижимости.
Она улыбнулась:
— Наверное, привычка.
— Ты давно здесь живешь?
— Так, уже некоторое время.
— А ты не боишься жить одна в таком большом доме и так далеко от цивилизации?
— Не очень. В доме есть система безопасности. Я привыкла к одиночеству. — Склонив голову набок, она задумчиво протянула: — Наверное, довольно эгоистично занимать одной так много пространства, но мне надо было укрыться от налогов. Эта собственность — хорошее вложение капитала, и при наличии закладной…
Он поднял руки вверх:
— Мне это ни о чем не говорит, ничего не понимаю. Достаточно сказать, что у тебя очень милый дом.
— Спасибо! Снимай свое пальто.
Он заколебался, не рассчитывая здесь задерживаться. Однако огонь в камине так и манил… После такой долгой дороги не грех немного посидеть и отогреться.
Чейз выбрался из пальто, снял вторую перчатку и отдал все Марси. Пока она убирала одежду, он подошел к камину, поставил ногу на низкую каминную оградку и протянул обе руки к веселым языкам пламени.
— Здорово, — произнес он, когда Марси приблизилась.
— Хм. Я провела здесь почти полдня. В такую погоду мало кому взбредет в голову покупать дом, поэтому я решила, что сегодня самое время привести в порядок свои бумаги.
Подушки кремового кожаного раскладного кресла были завалены контрактами и документами — видимо, она все бросила, устремившись к двери. За правым ухом у нее торчал карандаш, почти незаметный под волосами, за которые, по выражению Сейдж, «можно умереть». |