Изменить размер шрифта - +

— Да ты просто в рубашке родилась!

— А как тот парень? — Роб стиснул зубы. Мэгги заволновалась: — Роб?

— Он скончался на месте.

Девушка побледнела, ее глаза наполнились слезами. Мужчина взял бумажную салфетку и вытер ей уголки глаз.

— Ты ни в чем не виновата. Несчастный случай произошел целиком и полностью по его вине.

— Он заплатил за это слишком большую цену.

Роб не стал спорить. Но ему казалось, что Мэгги тоже немало заплатила. Он налил воды в стакан, взял соломинку и протянул стакан девушке.

— Ты наверняка изнываешь от жажды.

Она попыталась попить, но это было не так-то легко проделать лежа. Роб нажал кнопку, и изголовье кровати приподнялось. Мэгги сделала несколько глотков, затем слабо шевельнула рукой, давая понять, что напилась. Она задумчиво поглядела на Роба.

— Почему ты здесь?

— Этого ты тоже не помнишь? Ну вот! Ты же сама попросила меня остаться. Хотя я бы остался в любом случае.

Мэгги сосредоточенно нахмурилась, пытаясь вспомнить события минувшей ночи. Да, действительно так оно и было.

— Нет, я не о том. Как ты узнал, что я в больнице?

— Твоя мать позвонила мне сразу же после аварии.

— Ясно. — Мэгги слегка кивнула. — Она поехала домой? Я помню, что она тоже была здесь.

— Нет, она все еще в больнице, только что пошла с Джошем в кафетерий завтракать. У них была веселенькая ночка.

Мэгги с сожалением покачала головой:

— Они, наверное, так волновались. Я рада, что Джош поддерживает маму.

— Да, он молодец. Он очень переживает за вас обеих.

— Джош очень хороший человек. А ты что, с ним был знаком?

— Нет, но, когда проводишь целую ночь рядом с человеком, обычно немало о нем узнаешь.

Мэгги только сейчас поняла, что Роб тоже провел бессонную ночь и, должно быть, безумно устал. Он держался достаточно бодро, но его выдавали покрасневшие веки и синеватые тени под глазами.

— Ты был здесь всю ночь?

Роб пожал плечами, чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом девушки.

— Я хотел убедиться, что ты выкарабкаешься. Должен тебе сказать, забота о попавших в беду молодых особах — нелегкое дело.

Мэгги как раз подыскивала подходящий ответ, когда вернулись Кейт и Джош.

— Милая, ты проснулась! — воскликнула Кейт. — Как ты себя чувствуешь?

— Так, словно я попала в аварию. Роб сказал, что ты всю ночь была здесь. Ма, поезжай домой, ты, наверное, очень устала.

— Поеду, но немного попозже. Роб все рассказал тебе? — Кейт исподволь кинула взгляд на мужчину. Тот кивнул, отвечая на невысказанный вопрос.

— Да. — Мэгги немного помолчала. — Мне так жаль того парня.

— Ну-ка, принцесса, не хандрить! — забеспокоился Джош. — Ты ни в чем не виновата. Сейчас ты должна думать только о том, как бы поскорее поправиться, а все остальное просто выкинь из головы. Когда тебя выпишут, мы подыщем тебе новую машину, что-нибудь, вроде гибрида танка с вездеходом, и никакая авария тебе не будет страшна! — Он ободряюще улыбнулся.

В этот момент вошла медсестра:

— Вы уже проснулись? Это хорошо. Сейчас я вас осмотрю, а потом вам хорошо бы позавтракать.

Она измерила давление, температуру и пульс девушки и поспешила к следующему больному.

Вскоре пришел и лечащий врач Мэгги. Джордж Хаббард смотрелся в докторском халате довольно нелепо: такому атлету куда больше пошла бы спортивная форма. Он широко улыбнулся девушке:

— Ну и угораздило же тебя вчера, Мэгги! Я просмотрел отчеты за ночь.

Быстрый переход