– Запомним.
Кит вопросительно посмотрела на Курта. Ей не понравился его тон.
– Что это значит?
Он смотрел на нее с холодной уверенностью.
– В жизни встречаешься с разного рода маневрами, милая Кит. По вашему мнению, цель оправдывает средства. Я просто хочу, чтобы вы это помнили.
Кит равнодушно пожала плечами.
– Но вы не ответили на мой вопрос.
Она вздохнула:
– На какой вопрос, мистер Тэннер?
– Называйте меня Курт. Ведь можем мы притвориться друзьями.
– Я спросила, на какой вопрос вы хотите получить ответ… Курт.
– Будете ли вы против того, чтобы я принял приглашение вашей матери и посетил вас в Нью-Йорке?
Она уже хотела сказать, что ей это доставило бы большое удовольствие, когда он добавил с ехидной улыбкой:
– Возможно, вы окажетесь настолько добры, что разрешите мне проехаться на моей лошади по Центральному парку?
Кит рассердилась:
– Когда вы наконец усвоите, что Пегас – моя лошадь? Вы никогда не признаете, мистер Тэннер, что я обошла вас?
Он покачал головой:
– Нет, вы меня не обошли, Кит.
– О, вы… – Она, не находя слов, решительно отвернулась от него и попыталась весь вечер его не замечать.
В конце ужина капитан Поули поднялся и поблагодарил всех гостей.
Отодвигая стул, Кит сказала Мэрили:
– Я так рада, что мы наконец можем уйти.
Мэрили с удивлением посмотрела на кузину:
– А я не ухожу. Хочу пойти на танцы.
Не веря своим ушам Кит заметила:
– У меня болит голова, и я хочу лечь в постель. Идем!
Мэрили непокорно приподняла подбородок:
– Иди без меня. Я хочу хорошо провести время.
Курт с удовольствием наблюдал за перепалкой сестер и галантно предложил руку Мэрили:
– Поступайте как знаете. Уверены, что не хотите присоединиться к нам, мисс Колтрейн?
– Полагаю, у меня нет выбора, – пробормотала Кит, покорно идя за ними.
Они вошли в танцевальный салон с мраморным полом и зеркальными стенами, в которых отражался ослепительный свет хрустальных люстр. Гости танцевали медленный вальс.
Курт подвел дам к небольшому столику, заказал шампанское и пригласил на танец Флоренсу Гренобль.
– Почему он тебе не нравится? – неожиданно спросила Мэрили.
Кит на секунду потеряла дар речи и растерянно заморгала:
– Только потому что я не падаю к его ногам, как любая другая, не значит, что он мне не нравится. Он просто не в моем вкусе.
– Я тебе не верю, – улыбнулась Мэрили.
– Мне все равно, – равнодушно ответила Кит и резко добавила: – В следующий раз, когда ты потащишь меня за собой, знай: я больше никогда и никуда с тобой не пойду. Я ведь не хотела идти сюда, и ты это знала.
– Да знала.
– Ну и что же… – У Кит перехватило дыхание от возмущения.
К столику вернулся Курт, усадивший одним ловким жестом запыхавшуюся Флоренсу Гренобль в кресло. Он протянул руку Мэрили, которую та охотно приняла.
Мэрили прекрасно танцевала, да и Курт был блестящим танцором.
– Он поразителен! – воскликнула Мэрили, вернувшись на место. – Когда ты в его объятиях, то кажется, что сбываются мечты.
– Мэрили, ты ведешь себя как глупое дитя! – взорвалась Кит.
Наблюдая за танцем Курта с Маделин Хоринг, она зло прошептала Мэрили:
– У Курта Тэннера ужасная репутация. Он слишком стар для тебя, слишком искушен. Ты играешь с огнем. |