Над головами нависали могучие зеленые кроны пальм. Море лениво накатывало роскошные зеленые и бирюзовые волны на розовый и белый песок, подходя вплотную к нижней террасе. Никаких домов вокруг, ни одного человека в радиусе по крайней мере четверти мили.
Красота острова была коварна — она затягивала, лила на душу бальзам, уносящий заботы, приглашала погрузиться полностью в праздность и наслаждение. Та проблема, из-за которой Космо и Рива приехали на остров, откладывалась с одного дня на другой. Отношения между тремя взрослыми людьми были непринужденны, обстановка давала возможность расслабиться, и Риве начало казаться, что она сама себе придумала все сложности.
Космо не плавал. Не потому, что не умел. Просто ему не нравилось ощущать песок на коже, а соленую воду в волосах. Он говорил, что плавание — никчемное времяпрепровождение. Хотя и отдавал ему должное как возможности поупражнять тело. Поэтому, наверное, он не бывал на вилле уже несколько последних лет. Вилла была куплена для удовольствия первой жены Космо, матери Ноэля. Самому Ноэлю приятно было проводить здесь время, пока он был мальчиком.
Риве нравилось плавать, нравилось ощущать скольжение воды вдоль тела, ощущение невесомости, когда лежишь на воде. Она очень любила наблюдать за тем, как море меняет свои цвета, изменяет свое настроение, она любила бесконечную песню моря, его непрекращаемое ни на минуту движение. Ей всегда хотелось побывать на морском пляже — и она пришла в неописуемый восторг от пляжей Французского Средиземноморья. Но она не знала, на сколько она полюбит песок и море, пока не оказалась на острове.
Однажды утром Ноэль появился с маской и трубкой для подводного плавания. Дальше по берегу есть место, сообщил он, где можно полюбоваться разноцветными кораллами, ярко-синими рыбками-попугаями и дюжиной других чудес. Рива ни разу в жизни не плавала под водой с маской, но открыла в себе вкус к подобным развлечениям. Она едва дождалась момента, когда можно было нырнуть под воду.
Это оказалось на удивление легко. Было безумно привлекательно открыть, что под водой существует множество прекрасных растений и животных, прекрасно видимых в прозрачных глубинах тропических вод, пронизанных яркими лучами горячего солнца. Ну и немалую долю в этом удовольствии играло то, что рядом с ней был молодой человек. Они плыли, иногда касаясь плечами друг друга и показывая друг другу новые и новые открытия. Это удовольствие, заразительная близость, глупые шутки, барахтанье в воде — все это заставило ее ощущать себя такой молодой и беззаботной, какой она не чувствовала себя с тех пор, как покинула дом. Она не желала останавливаться, не желала возвращаться на виллу, даже когда Ноэль сказал ей, что у нее сгорела спина и она будет себя плохо чувствовать, если потеряет бдительность.
Но не только ее обожгло солнце. Он тоже был красным после целого дня купания и пляжных забав. Поэтому их вечернее возвращение стало достаточно комичным. Они морщились от боли, вызываемой каждым прикосновением одежды к обожженному телу, и едва плелись вдоль моря в лучах заходящего солнца.
Космо спал, и двери его спальни были заперты. В доме было тихо. Скоро от прохладного кондиционированного воздуха они почувствовали озноб. Так как Рива не могла попасть в ванную своей собственной спальни, то поспешно приняла душ в ванной комнате для гостей. Она освободилась от одежды, и от одной мысли, что ей придется вновь надевать купальник, полный песка, ей становилось плохо. Она увидела короткую тунику в ванной комнате и надела ее.
Ноэль был чем-то занят. Он едва взглянул на нее, когда она проходила через холл, но, видимо, увидел достаточно, потому что заметил:
— Если хотите, можете взять у меня в комнате рубашку с короткими рукавами и шорты.
— Спасибо, но едва ли я вынесу какую-нибудь одежду, которая плотно прилегает к телу.
— Как хотите. Я смою песок, а потом поищем чего-нибудь поесть. Я ужасно голоден.
Он проскользнул мимо, стараясь не задеть ее, и скрылся в своей комнате. |