«А что, если это повторится?» — испуганно подумала она.
— Пусти меня, — единственное, что смогли прошептать ее губы.
Сначала он только крепче сжал ее плечи. А потом медленно разжал руки.
— Но ненадолго, — Джаред быстро пересел на свое место напротив. — Тебе недолго гулять на свободе, Касси.
Она откинулась на спинку сиденья и снова закрыла глаза, пытаясь не обращать внимания на его слова. Но чувствовала взгляд Джареда на своем лице, ощущала его присутствие так, словно он продолжал обнимать ее.
Нет! Больше она не должна позволять ему приближаться к себе. Иначе у нее просто не хватит сил с ним расстаться.
13
—Ты не спишь? — шепотом спросила Лани с порога.
— Нет, — Касси повернулась лицом к двери, Лани стояла в бальном платье с подсвечником в руке. Наверное, они только что приехали. — Я недавно легла. Сейчас встану.
— Нет, обо всем поговорим утром. Я только на минутку, — Лани скользнула в комнату, поставила подсвечник на ночной столик и присела на краешек кровати. — Хотела спросить, как это тебе удалось?
— Пригрозила, что сделаю с ней то же самое, что воины Каланиопы сделали с Куком.
Откинувшись, Лани звонко рассмеялась.
— И она поверила тебе?
— Жозетта сказала, что она труслива. А я в тот момент так разъярилась, что, видя меня, ты бы тоже поверила.
— Возможно, — наклонившись, она поцеловала Касси в лоб. — Тебе, конечно, не следовало затевать с ней ссору, но мне все же приятно, что ты не оставила безнаказанной эту ведьму. Хорошо иметь любящего тебя друга. — Она взяла подсвечник и направилась к двери. — Спокойной ночи, Каноа.
Джаред подчеркнул, что в ней начинают преобладать черты Каноа. Теперь Лани назвала ее этим гавайским именем. Быть может, в ней больше свирепости и жестокости, чем ей самой представлялось?
Лани у порога обернулась и еще раз задержала взгляд на подруге.
— Так ты решила последовать примеру Каланиопу?
— Самое подходящее наказание для нее.
— Да, лучше не придумаешь! — Лани тихо прикрыла дверь.
Бредфорд отделился от стены.
— Тебе удалось выяснить, что сотворил наш маленький тигренок?
— Пригрозила, — улыбнулась Лани, — но весьма необычным образом, — и стала спускаться по лестнице. — А что ты здесь делаешь? Я думала, ты уже лег спать.
— Мне надо было убедиться, что с тобой все в порядке. Я знал, что ты непременно заглянешь к Касси, — и он ступил на лестницу рядом с Лани, — и решил дождаться, хочу проводить тебя до комнаты.
— В этом нет необходимости. Я знаю дорогу.
— Дай же мне, наконец, хоть что-то сделать для тебя, — с силой произнес Бредфорд.
Лани удивленно посмотрела на него. До сих пор ей не приходилось видеть насмешливого, уравновешенного Бредфорда опечаленным. Она заметила, что, идя с ней, он невольно то сжимал, то разжимал кулаки.
— И не смотри на меня так, будто в моем желании опекать тебя есть что-то предосудительное. Мне хочется встряхнуть тебя, чтобы привести в чувство. Тогда ты бы поняла, как нужна мне.
— Одно исключает другое. Тебе так не кажется?
— Нет. Когда человек раздосадован, как я, в нем уживаются самые противоречивые чувства. Ты не представляешь, как я позавидовал сегодня Касси. Она смело кинулась защищать тебя, в то время как я стоял, не зная, что происходит. Ты не позволила протянуть руку помощи. И никогда не разрешишь приблизиться настолько…
— Мне не нужна ничья защита, — перебила его Лани. |