Изменить размер шрифта - +

Дарес, возможно, заметил ее отчаяние:

— Стефан хороший человек, Джулия, и он будет хорошо относиться к тебе. Он богат и сумеет создать отличную семью.

— Я знаю… — Джулия сделала какой-то покорный жест. — Я не передумала.

— Я искренне надеюсь, что это так. Свадьба будет подготовлена к следующему июню, когда сдашь последние экзамены.

Его сестра, низко опустив голову, смотрела на свои руки; у Тони сердце готово было выскочить из груди. Слишком много девушек идут к алтарю с человеком, которого выбрали родители или какие-то другие люди, которые всегда знают, что для кого лучше. Больше всего Тони поражало то, что никаких выводов из опыта собственной жизни не будет. Если у Джулии и ее мужа будут дочери, их выдадут замуж, в соответствии с обычаями, за человека, которого девочки и не видели раньше. А если они и были знакомы прежде, то знакомство на этом и закончится и возобновится только после свадьбы.

Когда на следующее утро Тони с мужем в одиночестве завтракали, она не выдержала и сказала:

— Я думаю, что это — преступление выдавать девушку замуж за человека, которого она не любит.

— Это ты про Джулию? — поинтересовался Дарес, и вокруг его рта появились знакомые суровые жесткие морщинки.

— Она не любит этого Стефана, которого ты выбрал для нее.

— Очевидно, она тебя посвятила во все. Она сказала, что ее заставили?

— Нет, — быстро ответила Тони, — она говорила, что ты посоветовал ей выйти за Стефана.

Она чуть помолчала и добавила:

— Что он из себя представляет?

— Он обаятельный молодой человек, симпатичный, умный и богатый. Что еще нужно молодой девушке?

— Может, ей нужна любовь, — резко возразила Тони. — Женщинам это нужно, знаешь ли!

Брови Дареса изумленно поползли вверх.

— Тебя это сильно волнует.

Он на мгновение отвлекся на детей, играющих на пляже. Но с ними были Пэм и Джулия, и он снова заговорил:

— Ты, если я не ошибаюсь, — сухим тоном произнес он, — тоже вышла не по любви.

Она подняла глаза и, защищаясь, сказала:

— Это другое.

— Полагаю, что должен подтвердить это.

Он снова отвел взгляд, на этот раз его внимание привлекли две изящные белые яхты, направляющиеся к бухте святого Павла. Над бухтой и пляжем нависла тень от отвесных скал, как от тучи, укрывшей солнце. Перемена была так неожидана, что дети на пляже посмотрели на небо, ожидая дождя.

— Что тебе рассказала Джулия? — неожиданно спросил Дарес, резко поворачиваясь к ней. — Думаю, ты узнала о Костасе?

Тони насторожилась.

— Да, Джулия упомянула о нем, — только и сказала она.

— Упомянула? — скептически переспросил он. — Она уверена, что любит его.

— Так оно и есть.

— Но он не любит ее, Тони, — неожиданно серьезно сказал он. — Если бы он имел серьезные намерения насчет Джулии, давно бы представился маме или мне.

— Ты совершенно доволен предстоящим браком Джулии и Стефана? — Тони чувствовала, что не может помочь, и вглядывалась в лицо мужа.

— Ты меня осуждаешь? — спросил Дарес, насмешливо поднимая брови.

Тони опустила голову и неловко пробормотала:

— У меня нет права осуждать тебя, Дарес. Но Джулия несчастна и… и я думаю, что ее надо освободить от этой помолвки, если… если она захочет, конечно.

— Значит, она не настаивала на разрыве помолвки?

Тони покачала головой.

Быстрый переход