— Простите, но я попал в пробку, — сказал долгожданный гость. Он внимательно оглядел девушку.
Эвеяш расстроил его взгляд, и она тихо спросила:
— Могу я взять ваше пальто?
Ему не нравится мой наряд. У нее сжалось сердце- Деду не понравилось платье, теперь вот и Марк тоже хмурится. Зачем я его надела?
Тэлворт освободился от черного кашемирового пальто, и девушка с трепетом приняла его. Как хотелось погладить мягкую ткань! Она подумала, что, наверное, пальто стоит целое состояние! Марк одет в темно-серый костюм, такой же элегантный и дорогой, как пальто. Несомненно, это работа того же портного. Все доспехи рыцаря ее сердца являлись произведением искусства. Дед говорил, что настоящего джентльмена можно определить по одежде и что светские люди всегда придают своему гардеробу большое значение. Марк Тэлворт, видимо, хорошо знаком с правилами высшего света. Интересно, он всегда так консервативно одевается?
На галстуке поблескивала булавка с полука-ратным, не меньше, бриллиантом. В манжеты белой рубашки вдеты золотые запонки.
Если бы так оделся другой мужчина, Эвелин решила бы, что он тривиален. Но ее избранник в этой одежде выглядел весьма сексуально.
Перехватив изучающий взгляд девушки, Марк объяснил:
— Я приехал прямо из офиса. И добавил без всякого перехода:
— Сегодня вы выглядите по-другому-немного старше. Это все ваше платье.
Было непонятно, осуждает он или одобряет ее наряд. Эвелин почувствовала, что краснеет, отвела взгляд и жестом показала на открытую дверь гостиной, откуда доносились смех и обрывки разговора.
— Проходите, пожалуйста, — пробормотала она, повернулась, чтобы идти, и споткнулась. Марк поддержал ее, потом приподнял ее голову за подбородок и внимательно посмотрел в глаза.
— Вы не сердитесь на меня, правда? Платье весьма элегантное и очень вам идет. Просто тогда, в субботу, я воспринял вас по-другому. В черном вы выглядите старше. Вот и все!
Ах, так! Он считал ее маленькой девочкой. Школьницей! Она. вырвалась из его рук, не сказав ни слова, и упорхнула в кухню. Эвелин услышала, как дед приветствует Тэлворта:
— Проходите, я вас сейчас представлю гостям… Что будете пить?
Какое счастье, что у нее сейчас дела и пока не нужно возвращаться в гостиную! Хозяйка разогрела суп, перелила в супницу и велела Милли отнести в столовую.
Эвелин потушила. овощи, приготовила голландский соус к лососю и отправила рыбу в духовку. Девушка поставила таймер, чтобы Милли не пропустила время, когда рыба будет готова.
Когда Эвелин вошла в столовую, Милли заканчивала разносить суп. Место девушки оказалось напротив Тэлворта.
— Ваш дедушка сказал, что вы сами приготовили все блюда, — сказал Марк, готовясь отведать суп.
Сидящие за столом заулыбались.
— Она великолепно готовит, — заявил сэр Чарльз Гроуди, который часто посещал их дом.
— Я предлагаю Эви готовить изысканные блюда для моих приемов. Она зря тратит время на фабрике, — подмигнула девушке Анабелла Эндклифф. — Но она не желает заниматься этим как профессионал и говорит, что это всего лишь увлечение. — Леди сокрушенно вздохнула. — Но я не знаю профессионалов, которые готовили бы так же замечательно, как Эви.
— Это всего лишь хобби, — застеснялась Эвелин.
Марк попробовал суп. Все, улыбаясь, наблюдали за ним,
— Великолепно. Вы чудесно готовите.
Повариха залилась румянцем. Гости приступили к ужину, завязалась обычная застольная беседа.
— Если я вас приглашу что-нибудь приготовить для меня, вы тоже откажете? — тихо спросил Марк. Девушка засмеялась, но ничего не ответила.
Дедушка заговорил с Тэлвортом, и Эвелин прислушивалась к фразам, которыми обменивались мужчины. |