Изменить размер шрифта - +
Там уже находился Дэн. Комната была до отказа набита народом, и на месте милой учительницы, обычно сидевшей за столом, была дама в строгом костюме.

— Он уже едет, — сообщил девушке Дэн. — Послушай, что случилось, почему ты уходишь?

— Кто тебе сказал?

Он странно на нее поглядел.

— Уже и не помню. — Знаешь же, как разносятся слухи. — Дэн по-дружески улыбнулся. Его нисколько не удивило, что мистер Фитцгиббон собирается на ней жениться, хотя тот, разумеется, об этом и словом не обмолвился. Он только отвел врача в сторону, сказал, что берет недельный отпуск, и попросил, чтобы Дэн на это время подменил его в больнице.

Дэн сразу обо всем догадался и сказал, что он и его невеста приглашают мистера Фитцгиббона к ним на вечеринку, которую они устраивают накануне свадьбы.

— Я приглашу и Флоренс, — добавил Дэн. — Она наша общая старая знакомая.

Мистер Фитцгиббон впился в него холодными серыми глазами.

— Флоренс в конце недели от нас уходит, — сказал он тоном, не допускающим расспросов.

Но Дэн сам соображал. Он видел, как его шеф смотрел на Флоренс. Поэтому Дэн решил, что недельная отлучка мистера Фитцгиббона как-то связана с Флоренс.

Вскоре мистер Фитцгиббон появился в клинике, как обычно, приветливо поздоровался и приступил к работе. Был длинный вечерний прием, дама в колпаке не имела достаточной сноровки в обслуживании пациентов, поэтому пришлось задержаться дольше обычного. Когда ушел последний пациент, мистер Фитцгиббон, писавший за столом, попросил Дэна отвезти Флоренс домой.

— Я еще немного задержусь, — объяснил он, — не хочется заставлять девушку ждать.

И, пожелав им спокойной ночи, врач вновь уткнулся в свои бумаги.

Наступил вечер пятницы, Флоренс уже собрала вещи, оставила все в идеальном порядке на работе и, сев на автобус, направилась в больницу Коулберта. Она обещала навестить мисс Макфинн, больше возможности это сделать ей не представится.

Мисс Макфинн выглядела великолепно. Она радостно встретила Флоренс и сообщила, что в ближайшее время уезжает к сестре и что она не знает, как благодарить Александра.

— Замечательный человек, — с теплотой в голосе произнесла она. — Неудивительно, что его так любят пациенты. И к тому же отличный друг. Вы сами, наверное, в этом убедились.

— Да, да, мне нравилось у него работать. Но я завтра уезжаю. Мне нужно быть дома.

Мисс Макфинн, которая понимала все, как никто другой, тем не менее сочувственно проговорила:

— Я знаю, у вас болела мама. Родители для нас прежде всего. Но вы будете скучать по работе, ведь так?

Флоренс ровным голосом ответила:

— Да, очень. К счастью, мистер Фитцгиббон подыскал мне замену. Я… мне работа была по душе.

— Уверена, Александру будет вас очень не хватать. — Мисс Макфинн улыбнулась в ответ на вымученную улыбку Флоренс. — И думаю, вам его тоже.

— Для меня это была необыкновенно интересная работа, — проговорила Флоренс, не намеренная откровенничать.

Флоренс уже распростилась с миссис Кин и собралась с духом, чтобы официально сказать мистеру Фитцгиббону «до свидания», но врач неожиданно рано отправился в больницу и перед уходом, опередив ее, вежливо попрощался сам.

— Если хотите, я дам вам хорошую рекомендацию, — сказал он ей в дверях. — Не сомневаюсь, вы найдете отличную работу, которая вас будет устраивать.

Даже не подал руки, возмущенно вспоминала Флоренс.

Молчаливый зритель миссис Кин спокойным голосом сказала свое «до свидания». Будучи верной делу и сдержанной по природе, она не стала сообщать Флоренс, что мистер Фитцгиббон с ее помощью перенес прием больных так, чтобы освободить себе всю следующую неделю. Он не объяснил причины и не сказал, куда уезжает, но ведь миссис Кин, как она заметила мужу, не вчера появилась на свет.

Быстрый переход