Изменить размер шрифта - +

— Мне послышалось, что подъехала машина, — воскликнула она. — Вас подвезли? Я как раз собиралась попить чаю. Составите мне компанию?

Пришлось Флоренс отложить свои мысли о мистере Фитцгиббоне и его замечаниях на потом, усесться на диване из трехпредметного гарнитура миссис Твист, и расписывать хозяйке проведенный дома уик-энд. После этого девушка, извинившись, сказала, что завтра ей очень рано вставать.

— Да, вы выглядите уставшей, — заметила миссис Твист. — Будете спать как убитая.

К сожалению, миссис Твист ошиблась, и Флоренс провела почти бессонную ночь. В голове у девушки вертелись, путались какие-то мысли, так что утром она встала с ужасной головной болью и нисколько не прояснила себе значение слов мистера Фитцгиббона, сказанных ей в прошлый вечер. Что еще важнее, так и не разобралась в том, почему он ее поцеловал.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

 

Флоренс, проворочавшаяся всю ночь и забывшаяся тяжелым сном под утро, очнулась с мыслью, что не хочет вставать и идти на работу… Наскоро перекусив, девушка взглянула на часы и поспешила в консультацию. Туда она поспела как раз тогда, когда ко входу подкатил «роллс-ройс». Мистер Фитцгиббон отворил дверцу, поздоровался и пригласил Флоренс сесть в машину, заметив, что девушка была очень бледной.

— Вам нездоровится? — осведомился он, как она бы сказала, с бессердечной вежливостью.

— Нет, конечно же. Я чувствую себя превосходно, мистер Фитцгиббон.

— Александр.

— Нет…

Ему приходилось поворачивать вправо, влево из-за напряженного уличного движения.

— Нет?.. Я понимаю, вам надо время, чтобы привыкнуть. Но вы, похоже, опять не в духе? Что, плохо спали? А ведь впереди у нас трудный день.

Она что-то пробормотала в ответ и потом молчала до самой больницы. Они поднялись на лифте на верхний этаж. Она стояла рядом с ним, затаив дыхание.

Мисс Макфинн сидела в обложенном подушками кресле в окружении необходимых для ее выздоровления атрибутов. Она радостно поприветствовала вошедших и пригласила сесть на ее кровать.

— Я знаю, это запрещено, — хихикнула она, — но кто осмелится сделать замечание тебе, Александр? Надеюсь, это дружеский визит? — Она улыбнулась Флоренс. — Как приятно вас видеть, дорогая. Знаете, вы красавица, а это действует как тонизирующее средство.

Флоренс вспыхнула и опустила глаза в пол. А мистер Фитцгиббон подхватил:

— Да, да. И к тому же прекрасный работник. Что большая редкость, ведь обычно у красавиц куриные мозги. — Он встал. — Я должен перекинуться словом со здешней сестрой. Сейчас вернусь и вас осмотрю. Потом отвезу Флоренс обратно.

Когда он скрылся за дверью, мисс Макфинн спросила:

— Александр вас не перегрузил работой, дорогая?

— Нет, нет. Правда, порой приходится работать в неурочное время, но по сравнению с беготней по палатам это совсем нетрудно.

— Он сам работает на износ. Хорошо, что он собирается жениться. Пора ему устроить свою личную жизнь и обзавестись семьей.

Флоренс, крепко сцепив руки на коленях, тихо согласилась.

— Я уверена, он найдет себе подходящую партию, ведь он очень известный врач, да? Я думаю, он часто бывает в обществе и у него много друзей.

Мисс Макфинн слегка откашлялась.

— Видите ли, дорогая, я бы так не сказала. У него много друзей, но что касается того, что он бывает в обществе… Если вы имеете в виду вечеринки, танцы и тому подобное, боюсь, вы ошибаетесь. Хотя не сомневаюсь, что с хорошей спутницей он от всего этого не отказался бы.

— Ну конечно, я так и думала.

— Скажите, вы хорошо провели уик-энд? Вы живете в районе Шерборна? Чудесные места, У меня там друзья…

В этот момент вошел мистер Фитцгиббон и, когда Флоренс поднялась с места, сказал:

— Нет, погодите, мне нужно всего две-три минуты.

Быстрый переход