Изменить размер шрифта - +

— Я не согласна на это.

— Я хочу, чтобы вы проводили с нами все свое время, — сказал он, не обращая внимания на ее слова.

— Ну, так и быть.

Мак рассматривал ее с привычным хладнокровием.

— Остальное мы обсудим позже. Договор, который я подпишу, предполагает неразглашение тайны? Вы не станете рассказывать о том, чем я занимаюсь и с кем?

— Конечно, не стану. Мне самой составлять меню?

— Я хочу, чтобы вы сами планировали абсолютно все.

Подписав договор и выписав чек на установленную сумму, Мак поднялся на ноги. Оливия уловила аромат его одеколона и заволновалась. Пока он говорил, она смотрела на его губы.

— Я хочу, чтобы вы приехали в мой дом завтра.

Оливия сделала шаг назад, пытаясь овладеть чувствами.

— Я приеду в десять часов утра.

— Вы знаете, где я живу?

— Знаю, — она слегка улыбнулась.

— Отлично! — он протянул руку, а Оливии внезапно захотелось убежать от него, куда глаза глядят. Но это было бы ребячеством, поэтому она уверенно пожала ему руку.

У Оливии возникло желание закричать. Ей вдруг показалось, что она провела на необитаемом острове десять лет и неожиданно увидела на горизонте корабль. Но призывать криками корабль было бы напрасно — он был слишком далеко.

— Значит, до завтра, — беспечно сказала она и убрала руку.

Оливия смотрела вслед уходящему Маку. Давно ее не привлекали мужчины. Как жаль, что этот оказался врагом ее отца.

К счастью, за десять лет затворничества Оливия научилась отказывать себе в удовольствиях.

 

Глава четвертая

 

Мак и не предполагал, что Оливия Уинстон окажется такой привлекательной, умной и страстной. Увидев ее, он понял, что сам едва подавляет вожделение, и был вынужден напомнить себе: семейка Уинстонов является его врагами. Маку хотелось заставить Оливию страдать, ему хотелось испортить ей репутацию.

Мак выехал на основную дорогу и чуть прибавил скорость. Трудно ему придется, ведь надо будет постоянно напоминать себе о том, что Оливия — объект его мести. Подъехав к ресторану, он увидел в окне высокую надменную блондинку.

Она тепло улыбнулась ему, когда он вошел в ресторан. Мак поцеловал ее в щеку.

— Привет, Эйвери.

— Ты заставил себя ждать, Мак Валентайн, — промурлыкала она.

Они расположились у стойки бара и заказали выпивку. Взяв бокал с виски, Мак спросил:

— Как поживает Тим? Вы все еще влюблены друг в друга?

Эйвери покраснела и улыбнулась.

— К счастью, да. В следующем году мы собираемся пожениться.

Мак откинулся на спинку стула и сделал большой глоток виски.

— А я, оказывается, хорошая сваха! Это надо же — свести вместе лучшего друга и омерзительно дотошного юриста моей фирмы.

— Эй, я больше не работаю на тебя. Теперь я просто наслаждаюсь жизнью.

— Да, ты прекрасно выглядишь, — он усмехнулся.

Эйвери рассмеялась, потом посерьезнела и искренне произнесла:

— Ты очень хороший друг, Мак, и мы обязаны тебе.

— Я никогда не думал, что придется, даже шутя, взыскивать с вас по этому поводу, однако… времена немного изменились.

— Тим говорил мне…

— Он всегда был рассудителен.

— Мы тебе поможем.

— Ты по-прежнему представляешь интересы супругов Дебоулд?

— Они мои лучшие клиенты.

— Я слышал, что они собираются заняться вложением капиталов, так вот я бы мог подсказать им фирму, на которую стоит обратить внимание.

Быстрый переход