— Милостивый Боже! — воскликнул он. — Но ты же не собираешься выходить за него замуж?
— Разумеется, нет, — успокоила его Хариза. — Я поняла, что он дурной человек, еще когда он коснулся меня…
— Он тебя трогал? — перебил ее Винсент.
— Он поцеловал мне руку, и это было ужасное, отвратительное, мерзкое ощущение!
— И все-таки он убийца! — твердо заявил кузен. — Пойми, Хариза, каждый, кто хоть как-то связан со мной, подвержен опасности. Именно поэтому я не пошел к твоему отцу.
— Ты хочешь сказать, что… он мог бы убить папеньку? — дрожащим голосом произнесла Хариза.
— Я думаю, он убил бы любого, кто посмел бы встать между ним и тем положением, которое он теперь занимает, — объяснил Винсент. — Три человека уже умерли, потому что их принимали за меня, но, поскольку я юридически тоже числюсь в мертвых, невозможно доказать, что именно он их убил.
— Но мы должны это доказать! — Хариза была настроена решительно.
— Единственным доказательством будет мой труп у его ног! — мрачно изрек Винсент.
Хариза в ужасе вскрикнула и сжала его руку.
— Что ты говоришь, Винсент! Тебе нельзя умирать — но так или иначе мы должны избавиться от Жерве.
Винсент вздохнул.
— Это легче сказать, чем сделать. Пока нам остается только ждать и наблюдать за тем, что происходит.
— И ты опять собираешься скрываться в подземелье?
— Только там я буду чувствовать себя в безопасности, — сказал Винсент. — И, вероятно, мне удастся найти улики, с которыми можно будет обратиться в полицию.
Он помолчал секунду и тихо добавил:
— Видишь ли, если Жерве узнает о том, что я жив, он непременно убьет меня и на сей раз убедится, что со мной действительно покончено.
— Нет… это невозможно! О Винсент…
Я боюсь! — содрогнулась Хариза.
— Я не хотел тебя пугать. Но если б ты согласилась мне помочь не умереть с голоду, пока я буду искать доказательства того, что Жерве — убийца и самозванец, то большего мне и не нужно.
— Ты знаешь, я сделаю все, чтобы тебе помочь, как всегда помогала тебе еще в детстве.
Винсент улыбнулся.
— Ты готова была играть со мной в любую игру, какую бы я ни придумал.
— Я и теперь не стану отказываться, — пообещала Хариза. — Но, Винсент… милый Винсент… мы должны быть очень и очень осторожны.
— Это я понимаю, — кивнул он. — Думаю, в пещере настоятеля меня никто не найдет.
Пещера настоятеля была в самом центре лабиринта секретных ходов.
Монахи использовали ее в качестве часовни, когда нужно было тайно справлять службу.
Там же скрывался от преследования и сам настоятель.
Винсент прав: это наиболее безопасное место в Обители.
Путь к пещере был известен только членам семейства Моудов.
Но Винсент показал его Харизе, когда ей исполнилось десять, и на протяжении следующих пяти лет, пока он не уехал в Индию, они часто забирались в пещеру.
— Если ты собираешься там ночевать, — сказала Хариза, — тебе понадобятся подушка и одеяла… — Она прервала себя на полуслове и выпалила:
— Ну конечно! Ты вполне можешь ночевать в своей собственной комнате!
Винсент непонимающе уставился на нее.
— Как это?
— Когда я сказала Бесси, как приятно войти в свою комнату, где висит моя любимая картина, она ответила: «Миссис Буш строго следит, чтобы в вашу комнату, кроме вас, никто не входил, мисс Хариза. |