Изменить размер шрифта - +
Никогда до того
момента не осознавала она так ясно тяжесть и огромность  драмы,
которую  сама породила, когда ей едва исполнилось восемнадцать,
и которая должна была преследовать
     ее до самой смерти. И она заплакала,  заплакала  в  первый
раз  с  того  дня,  как стряслась эта беда, и плакала одна, без
свидетелей, ибо только так она и умела плакать. Она  оплакивала
умершего  мужа,  оплакивала  свое  одиночество и свою ярость, а
войдя в опустевшую  спальню  -  оплакала  и  себя,  потому  что
считанные  разы  случалось  ей спать в этой постели одной с той
ночи, как она потеряла девственность. А все,  оставшееся  здесь
от  мужа, подглядывало, как она плачет: и узорчатые с помпонами
шлепанцы, и его пижама, лежавшая на подушке, и зияющее пустотой
зеркало, в котором он уже не отражался,  и  его  особый  запах,
удержавшийся  на  ее  коже.  Смутная мысль пронзила ее: "Людям,
которых любят, следовало бы умирать вместе со всеми их вещами".
Она не пожелала, чтобы ей помогли раздеться, и не захотела есть
перед сном. Удрученная  тяжкими  думами,  она  просила  Господа
послать  ей смерть сегодня ночью, во сне, и с этой мыслью легла
одетая, но босая, легла и тут же заснула. Она не заметила,  как
заснула,  и  во  сне понимала, что продолжает жить и что другая
половина постели - лишняя, а сама она лежит на  боку  на  левой
стороне  кровати,  как всегда, но ей не хватает тяжести другого
тела  на  другой  половине  постели.  Понимая,  что  спит,  она
подумала  еще,  что никогда в жизни она уже не сможет спать вот
так, всхлипывая во сне, и так спала, всхлипывая, не поменяв  во
сне  позы,  и проснулась лишь после того, как пропели петухи, и
ее разбудило солнце, постылое в это утро  без  него.  И  только
тогда она поняла, что долго спала и не умерла, и что плакала во
сне,  и  что  когда  во сне плакала, то думала гораздо больше о
Флорентино Арисе, чем о почившем супруге.
     Флорентино Ариса, напротив, ни на миг не переставал думать
о ней с той поры, как Фермина Даса  бесповоротно  отвергла  его
после  их бурной и трудной любви; а с той поры прошли пятьдесят
один год, девять месяцев и четыре дня.  Ему  не  надо  было
ежедневно для памяти делать зарубки на стене камеры, потому что
и  дня не проходило без того, чтобы что-либо не напомнило ему о
ней. В год их разрыва ему  исполнилось  двадцать  два,  он  жил
вместе  с  матерью,  Трансито  Арисой,  на Калье де лас
Вентанас - Оконной улице, - где мать снимала полдома и  смолоду
держала  галантерейную  лавку; кроме того, она щипала корпию из
старых рубашек и тряпья для раненых.  Он  был  ее  единственным
сыном от внебрачной связи с известным судовладельцем доном Пием
Пятым  Лоайсой,  старшим  из трех братьев, основавших Карибское
речное  пароходство,  которое  дало  новый  толчок  к  развитию
речного судоходства на реке Магдалене.
     Дон  Пий  Пятый Лоайса умер, когда сыну было десять лет. И
хотя он в тайне от всех взял на себя содержание сына,  законным
образом  он  его  не признал и не устроил его будущего, так что
Флорентино Ариса остался с единственной фамилией - материнской,
при том что все прекрасно  знали  его  истинное  происхождение.
Быстрый переход