Даже в те полные смятения и
тоски дни, когда он, невидимый, следил за ней и ждал ответа на
первое письмо, она ему представала всегда в сиянии ясного дня,
где, словно облитое розовым дождем, цвело миндалевое дерево и
где всегда, в любое время года, был апрель. И с Лотарио Тугутом
аккомпанировать на скрипке в церковь он ходил только затем,
чтобы увидеть, как во время песнопений ветерок колышет ее
тунику. И лишился этого наслаждения он из-за собственного
сумасбродства: религиозная музыка для его состояния души
казалась чересчур пресной, и он попытался оживить ее любовными
вальсами, так что Лотарио Тугут вынужден был выдворить его с
хоров. Именно в ту пору от нестерпимого желания он стал жевать
гардении, которые Трансито Ариса выращивала во дворе в
цветочных горшках, и таким образом узнал, какова на вкус
Фермина Даса. Тогда же, случайно найдя у матери в сундуке
литровый флакон одеколона, который контрабандой привозили
моряки из Американо-Гамбургской судоходной компании, он не
удержался от искушения попробовать его - желая познать на вкус
любимую женщину всю целиком. До рассвета пил он из флакона
Фермину Дасу пьяными, обжигающими глотками, сначала в портовых
кабачках, а потом, забыв обо всем на свете, - у моря, на молу,
где утешались любовью не имевшие крова парочки, пил, пока не
впал в беспамятство. Трансито Ариса, ни живая ни мертвая от
страха, ждала его до шести утра, а потом пошла искать в самых
отчаянных местах и чуть позже полудня нашла в луже пахучей
блевотины на дальнем краю мола, куда ходили топиться.
Пока он приходил в себя, она корила его за то, что он ждет
ответа на письмо и ничего не предпринимает. Слабым никогда не
войти в царство любви, говорила она, законы в этом царстве
суровы и низменны, женщины отдают себя лишь смелым и
решительным мужчинам, они сулят им надежность, а это то, что
нужно женщинам в жизни, Флорентино Ариса усвоил урок, возможно,
лучше, чем следовало. Трансито Ариса не могла скрыть чувства
гордости, не столько материнской, сколько чисто женской, когда
увидела его выходящим из галантерейной лавки в черном суконном
костюме, в цилиндре и с романтическим бантом, завязанным поверх
целлулоидного воротничка, и шутя спросила его, не на похороны
ли он собрался. Он ответил, и уши его пылали: "Почти". Она
заметила, что он едва дышал от страха, однако был полон
непоколебимой решимости. Она дала ему последние напутствия,
благословила на прощание, пообещала, давясь от смеха, что
победу они отпразднуют вместе - разопьют еще один флакон
одеколона. С тех пор как он вручил письмо месяц назад, он не
раз нарушал обещание не приходить в парк, но всякий раз
старательно заботился, чтобы его не заметили. |