Изменить размер шрифта - +
Вот и сейчас выходило, что у Пейдж не было права на личную жизнь.

— Наоборот, мама, — выдержав долгую паузу, возразила девушка, — у нас с Клэем все более чем серьезно.

— Тем хуже, — печально заметила Моника. — Я, например, считаю, что он тебе не подходит.

— Но откуда ты можешь знать? — возмутилась Пейдж. — Ты видела его всего-то несколько раз.

— Тебе нужен не просто муж, — бесцеремонно заявила Моника, — а единомышленник! Не какой-то продавец тряпок, который дальше своего прилавка ничего не видит.

— Мама. — Пейдж подошла к ней вплотную и села рядом. — Я думала, ты куда мудрее и проницательней.

Моника гордо подняла голову и отрезала:

— Я достаточно проницательна, чтобы судить о людях.

— Клэй Рэйнольдс — личность весьма не ординарная, — решительно возразила ее дочь.

Моника вскочила и нервно заходила по комнате.

— Ты извини меня, — она понизила голос, — но давай будем называть вещи своими именами. Вас двоих связывает исключительно физическое влечение. Ты просто не можешь насытиться им.

— Неправда! — Пейдж захлестнула волна обиды. — Я люблю его.

— Это чушь. — На Монику, казалось, ничто не могло подействовать. — Вы знакомы-то всего два месяца.

От отчаяния девушка закрыла руками лицо.

— Да, кстати, — не унималась Моника, — ты хотя бы предохраняешься?

— Мама! — не выдержала Пейдж.

— А что «мама»? — Женщина удивленно подняла брови. — Я врач и смотрю на вещи с изрядной долей цинизма.

Неимоверное разочарование охватило Пейдж. Ее идеалы рухнули. Мать была бесконечно далека от нее.

— Мама, я так надеялась, что ты поймешь… — прошептала она с тоской в голосе.

— А что я должна понять? — непримиримо возразила Моника.

— Что мне тяжело, — попыталась объяснить свое положение Пейдж, — что меня раздирают противоречия, что я на перепутье…

В комнате воцарилась звенящая тишина.

— Все пройдет, — вновь отрезала Моника. — Этот мужчина просто воспользовался твоей наивностью, — зло добавила она.

— Да ничем он не воспользовался, — вконец расстроенным голосом сказала Пейдж. — Пойми, мы с тобой разные люди и смотрим на вещи по-разному.

— Не смеши, — бросила Моника через плечо и вышла из спальни.

 

Взяв со стола бутерброд с красной икрой, Клэй тотчас отправил его в рот и теперь наслаждался солоноватым привкусом деликатеса. Пейдж сидела в другом конце комнаты и оживленно болтала с Триш. Обе женщины моментально нашли общий язык и, казалось, никак не могли наговориться. Клэю это было чрезвычайно приятно.

По дороге в Рейстерстаун Пейдж почти все время молчала, но Клэй, памятуя о советах Дока, не пытался вызвать ее на откровенность. Ему было понятно ее состояние. Познакомившись с Моникой поближе, он объективно оценил властный характер женщины и осознал, что дочь находилась под влиянием матери.

Клэй пересек комнату и обнял Пейдж за талию.

— Что так увлеченно обсуждают дамы? — весело поинтересовался он.

— Я рассказываю твоей спутнице, где собираюсь провести свой медовый месяц. — Триш счастливо улыбалась. — А сейчас мне пора к остальным гостям, — добавила она. — Ох уж эти светские условности!

Триш ласково погладила брата по голове и, пританцовывая, вышла в сад.

Быстрый переход