Изменить размер шрифта - +
 — В кабинет вошла Триш. — Никто из нас не осмеливался высказать тебе эту мысль.

— Но мы совершенно не можем говорить друг с другом, — попытался оправдаться Винсент.

— Это потому, что ты никого, кроме себя, не умеешь слушать, — упрекнула его Триш.

— Все эти годы я так надеялся, что Клэй вернется в бизнес. — Своим упрямством пожилой человек напоминал ребенка.

— Вам следовало бы мечтать о том, — заметила Пейдж, — чтобы ваш сын прежде всего вернулся в вашу жизнь, а не в бизнес.

— А вы всегда боретесь за тех людей, которых любите? — хитро прищурился Винсент.

— Всегда, — гордо отрезала женщина.

Рэйнольдс-старший улыбнулся.

— По-моему, Клэю с вами крупно повезло. — Мужчина отвернулся и вышел из кабинета так же неожиданно, как и появился.

— Просто не верится, что я все это высказала ему, — пожала плечами Пейдж.

— Любовь делает нас бесстрашными и всемогущими, — задумчиво произнесла Триш. — И теперь я знаю, что вы действительно любите моего брата.

 

День четвертого июля выдался солнечным и теплым. Пейдж в который уже раз с восхищением оглядывала собравшуюся публику и праздничное оформление. Желающих принять участие в соревнованиях оказалось намного больше, чем предполагали организаторы торжества. Люди веселились и развлекались от души.

Вдруг из толпы навстречу Клэю и Пейдж вынырнул Бен. За руку он держал хорошенькую черноволосую девушку.

— Привет! — Он весь светился. — Я хочу познакомить вас с Кристой Джэкобс. Мы с ней друзья. Криста, — представил он их девушке, — это доктор Пейдж Конрад и мистер Клэйтон Рэйнольдс, бывший спортсмен и вообще супермен.

Криста смущенно потупила глаза.

— Она живет в Вестминстере, — сказал подросток. — Мы встретились на дне открытых дверей университета. Криста хочет стать преподавателем, а я решил поступать на факультет биологии.

— Молодец, Бен. Я горжусь тобой. — Рэйнольдс почувствовал, что с его души свалился камень. Он только сейчас отчетливо осознал, что юноша-инвалид незаметно вошел в его жизнь.

— И я горжусь тобой, Бен, — вслед за Клэем повторила Пейдж. На ее глазах выступили слезы радости.

Бен смутился.

— Я-то что… Это ваша заслуга, — сказал он.

— Нет, — заметила Пейдж. — И твоя тоже. Последнее слово оставалось за тобой.

— Ну, нам пора. — Юноша с нежностью посмотрел на свою очаровательную спутницу. — Здесь еще столько интересного.

Слова подростка прозвучали символично. Жизнь продолжалась и для него и для них. Клэй обнял Пейдж за плечи, и девушка склонила ему на грудь голову.

— Теперь все будет хорошо, — прошептал мужчина.

Вдруг раздался женский голос:

— Пейдж.

Они оглянулись: к ним направлялась Моника.

— Как тебе здесь нравится, мама? — спросила девушка.

— Ничего. — Женщина равнодушно пожала плечами. — Все провинциальные праздники похожи друг на друга. Ты, конечно, еще побудешь тут?

— Разумеется. Скоро начнется выступление музыкального ансамбля, потом будет фейерверк. — Пейдж говорила с увлечением. — Мам, а на воздушном шаре ты когда-нибудь поднималась? — Сама она в сопровождении Клэя совершила такое путешествие в поднебесье еще рано утром, когда воздух был кристально прозрачен, а вся природа дышала свежестью.

— Нет, это развлечение для молодых, — ответила Моника.

Быстрый переход