|
При всем желании я не могла скрыть все нарастающего волнения.
— Сейчас нам нужно разделиться, — приказным тоном отчеканила Галина. — Не забывай, что машина стоит во всем у другого подъезда, братков вряд ли заинтересует, кто выходит из этого. Иди уверенно и не оглядывайся назад. Пройдешь один квартал и жди меня у мебельного магазина.
— А ты?
— Я пойду следом за тобой. Вернее, минут через пять.
— А может, ты пойдешь первой?
— Нет. Я Должна быть уверена, что с тобой все в порядке. В конце концов меня вообще никто не знает.
— Странно все же, что, не зная тебя, знают твою квартиру.
— Я же сказала, что не могу найти этому объяснения. Давай иди и будь умницей. У тебя все получится.
Я слегка приподняла марлечку и посмотрела на спящую малышку. Она мирно посапывала и даже не представляла, через какие трудности предстоит нам с ней пройти.
— Ну хватит. Не нужно трогать ребенка, пока он спит. Если проснется, захочет есть, что мы тогда будем делать? Главное, чтобы Динуля не закричала в тот момент, когда я буду выходить из подъезда. Иначе беда. Я думаю, что кричащая корзинка привлечет внимание не только братков, но и случайных прохожих. Поэтому давай-ка двигай вперед!
Я цеплялась за любой повод отодвинуть минуту расставания.
— Галина, а что ты будешь делать, если в тот момент, как ты выйдешь из подъезда, Динулька заревет?
— Если ты отлипнешь от этой корзины к хоть немного зашевелишь нитками, то она не разревется. Ты свои материнские чувства будешь потом проявлять. Сейчас не время.
Обреченно понурив голову, я спустилась на этаж.
Глава 16
День был прохладным и пасмурным. Черные тучи совершенно закрыли солнышко, вот-вот пойдет дождь. Я слегка съежилась, стараясь унять озноб. Что-то матушка-природа не очень заботилась о том, чтобы я поскорее попала домой. В любую минуту погода могла стать нелетной. Не оглядываясь на машину братков, я направилась в сторону мебельного магазина. Самое главное идти прямо и никуда не сворачивать. Именно так объяснила Галина. Именно так. В голове рисовались страшные картины, от которых хотелось кричать и биться в истерике: Галина, выбегающая из подъезда с кричащей корзиной, которая моментально привлекает внимание братков. — Или прохожие, отозвавшиеся на крик девочки и вызывающие полицию…
Я слегка замедлила шаги постаралась прислушаться к тому, что творится у меня за спиной. Звука подъезжающей машины не было, а это значит, что за мной никто не поехал и меня никто не узнал. Я хотела обернуться, но решила, что это очень рискованно, и не стала этою делать. Если меня нельзя узнать сзади, то это не значит, что меня нельзя узнать спереди. Я могу скрыть свои волосы париком, изменить походку, но я не могу изменить свое лицо. А оно у меня слишком яркое и довольно запоминающееся.
Шумная, бесконечно длинная улица… Море машин и прохожих, спешащих по своим делам. Где-то на этой улице должен быть этот мебельный магазин. Где-то здесь, рядом. По крайней мере я знаю слово «Мебель» по-английски. Интересно, Галина уже вышла или выжидает? Только бы Динулька не разревелась…
Увидев мебельный магазин, я зашла и села на мягкое кожаное кресло, стоящее в холле. Я взяла один из журналов, лежащих на столике, и принялась листать. Перед глазами плыло, я не видела никаких картинок и уж тем более строчек, украдкой поглядывала на огромные стеклянные двери — и ждала появления Галины с плетеной корзиной в руках.
Но ее не было. Томительное ожидание становилось настоящей пыткой, раздирающей и без того израненную душу.
— Не сдержавшись, я закрыла лицо руками и тихонько заплакала. Там, на чердаке, я боялась думать о том, что я видела свою дочь в последний раз в жизни, но теперь эти мысли приходили помимо моей воли. |