Джеррод покачал головой:
— Я просто никак не могу понять, почему ты хочешь иметь дело с человеком, который уже один раз подставил тебя.
— А ты часто воротишь нос от людей, которые тебе категорически не нравятся? — парировала она.
Он на мгновение замер, потом медленно кивнул.
— Ты права. Вокруг много людей, которые мне не нравятся. Но мне приходится иметь с ними дело.
— То же самое и со мной. Наши с ним отношения касаются только бизнеса. Не забывай, Джеррод, он не воровал моих денег. Он их потерял.
— Ладно, — сдаваясь, произнес он.
Острый момент остался позади, и Брайана спохватилась:
— Твой завтрак! Он совсем остыл.
— Да, я вижу. А ты не будешь есть?
Она пожала плечами:
— Я не голодна. Завтрак я готовила для тебя. А мне уже пора бежать — я собиралась навестить отца.
— Беги. Я сам все подогрею. И спасибо. Что ты делаешь завтра? — внезапно спросил он.
— Ничего.
Вопрос означал, что Брайана не увидит его сегодня вечером. Она даже почувствовала себя разочарованной. Но на самом деле все к лучшему. У нее уже давно зрел план попытаться вытащить отца к себе на ужин. В субботу вечером. А суббота была как раз сегодня.
— Тогда давай прокатимся до побережья и проведем день на пляже. Ухватим последние теплые деньки.
— Если только ты не заставишь меня лезть в океан, — поддразнила она его, обрадованная предложением. — Вода уже холодная.
— Нет, мы всего лишь устроим пикник, — он лукаво улыбнулся. — Хотя жаль, что я не увижу тебя в купальнике.
Брайана почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и выпалила:
— Ты же видел меня совсем без одежды.
Джеррод нежно взял ее за подбородок и прикоснулся губами к щеке.
— Ты удивительно красива, — прошептал он. — Неужели ты не понимаешь силы своей красоты?
Она недоуменно посмотрела на него и пожала плечами.
— Вообще-то, в зеркало я смотрюсь каждый день.
Он покачал головой:
— Поразительно, насколько некоторые женщины не осознают своей привлекательности.
— Ты же знаешь, что говорят о красавицах.
— Пустоголовые. Нет, Брайана, я говорю о тебе. О тебе, не о твоей внешности.
Она почувствовала себя счастливой. Счастье было похоже на пузырьки лимонада, поднимающиеся откуда-то из глубины души.
— Мне пора, — сказала она, стараясь не расплываться в улыбке, — Хочу пригласить отца поужинать.
— Я заеду за тобой завтра в полдень, — пообещал Джеррод.
Она вышла из квартиры и поспешила к дому отца. Ощущение счастья никуда не делось. Оно сопровождало ее вплоть до порога кухни старого родительского дома. А потом отец сказал, что с возвращением денег обратно на счет могут возникнуть трудности.
Пузырьки лопнули.
Сердце у нее упало.
— Что ты имеешь в виду, папа? Как так может быть, что ты взял деньги, а положить обратно не можешь?
Его голос звучал беспечно, но Брайана понимала, насколько он встревожен.
— Из-за смерти Ховарда все его счета оказались под наблюдением. Мне нужно быть крайне осторожным. — Отец обнял дочь. — Не тревожься, милая. Я верну деньги, а потом устроюсь на работу, чтобы помочь тебе выплатить заем Джерроду. Это просто вопрос времени.
— Папа, все нормально. Скоро я подпишу новый контракт с Блэкстоунами, — в ее голосе была уверенность, которой она не испытывала.
— Но это твои деньги. Ты не должна их тратить для того, чтобы помочь мне. |