Изменить размер шрифта - +
 — Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой.

— Я пойду с тобой, — сквозь слезы прошептала Брайана. — Ты не будешь один.

— Спасибо, милая.

Джеррод откашлялся.

— Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения.

При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку:

— Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать.

— Папа, ты же не собираешься совершить глупость? — с тревогой спросила Брайана.

Его лицо смягчилось.

— Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному.

— Ладно, — она поцеловала отца в щеку и пообещала: — Завтра утром я буду у тебя.

— Я тоже приду, Рэй, — сказал Джеррод.

 

Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн.

Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему.

Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее.

— Ты в порядке? — спросил он.

Брайана глядела прямо перед собой.

— Пожалуйста, отвези меня домой.

Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу.

Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины.

Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода.

Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит.

У дверей квартиры Брайана попыталась отделаться от него. Но Джеррод не поддался. Им нужно было поговорить. А ему лично — извиниться.

Брайана молча прошла в гостиную и встала посреди комнаты.

— Ты поступил плохо, вынудив моего отца признаться, — холодно сказала она.

Разговор начался.

— Полиция все равно бы все узнала, — защищаясь, произнес Джеррод. — И потом, я не ожидал услышать признания в краже.

Она держалась все так же отчужденно.

— Может, тебе стоило прислушаться к моим словам, когда я говорила, что лучше оставить все как есть? Но ты никогда не слушаешь меня, да, Джеррод? Ты слушаешь только себя.

— Справедливое замечание, — признал он и поинтересовался: — Так миллион долларов предназначался твоему отцу?

— Да, — ее губы задрожали. — А теперь… теперь я потеряю его. — И из ее глаз хлынули слезы.

Джеррод мгновенно оказался рядом. Прижав Брайану к груди, он успокаивающе пробормотал:

— Ну, ну, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.

Уткнувшись в протянутый им носовой платок, Брайана зарыдала с удвоенной силой. Плоток мгновенно стал мокрым.

— Успокойся, Брайана, — продолжал Джеррод утешать ее. — Я позабочусь о тебе.

Он ясно понял, так и будет. Ни за что на свете он не оставит эту женщину.

Брайана громко высморкалась и подняла глаза. Заплаканная, с припухшими веками, она показалась Джерроду еще прекраснее, чем раньше.

Быстрый переход