Изменить размер шрифта - +

— До последнего цента, — сказала она, аккуратно складывая чек пополам и еще раз пополам.

— Считайте это предварительным гонораром. — В его голосе звучало предвкушение: Райан Блэр все ждал, что она презрительно порвет сложенный квадратик на мелкие кусочки. — Естественно, я сам буду распоряжаться вашими особыми услугами. У меня много иностранных клиентов, которых нужно развлекать по высшему классу, когда они приезжают; это мужчины, предпочитающие более умных и изысканных спутниц, чем те, каких обычно поставляют местные эскорт-бюро…

Взрыва не последовало. Она невозмутимо постучала тонким квадратиком по губам, мило улыбнулась и убрала его за вырез платья, где он удобно разместился в ложбинке под кружевом лифчика. Затем оперлась локтями на стол и подалась вперед, чтобы полюбоваться результатами своего упреждающего удара, негромко смеясь Райану Блэру в лицо, с которого медленно сползало выражение торжества.

— Ну, спасибо, Райан. Деньги мне определенно пригодятся… но, надеюсь, вы не будете возражать, если я подумаю над этим пунктом об особом характере услуг? Мне бы не хотелось ограничивать себя в выборе, не изучив тщательно рынка.

С секунду он сидел неподвижно, а потом до него дошло, что она не поддалась на его жестокий блеф.

— Вы шутите, — хрипло сказал он, переводя глаза на то место, где скрылся чек.

— Разве? — Небрежно-вызывающим жестом она перекинула волосы за спину, испытывая дикую радость. Сейчас он узнает, что она тоже умеет блефовать, и даже лучше, чем он! — До шуток ли мне? Я в отчаянии, а вы сами говорили, что доведенные до отчаяния люди идут на любой риск…

Им овладели досада и разочарование. Он заскрипел зубами. Джейн торжествовала, наконец-то отомстив ему…

— А где же знаменитая гордость Шервудов? — с издевкой бросил он. — Что бы сказал папочка, если бы узнал, что его доченька ведет дела лежа на спинке?

— Интересно, что сказал бы ваш отец, узнав, что вы стали сутенером! — отпарировала она.

Его лицо залил темный румянец.

— Мой отец погиб двадцать лет назад, — процедил он сквозь зубы.

Джейн вдруг стало стыдно.

— Мне очень жаль… несчастный случай?

— Нет. — Он еле сдержал гнев.

Джейн похолодела.

— Убийство? — Ее поразила мысль, что кто-то посмел лишить Райана Блэра чего-то, что по праву принадлежало ему.

Рука Джейн неосознанно потянулась к груди и легла на маленький клочок бумаги, показавшийся ей теперь огромным, тяжелым камнем.

— Мне очень жаль, — нервозно повторила она в затянувшемся молчании. — Должно быть, вам пришлось нелегко…

Резкий, презрительный смех Райана тут же заставил ее пожалеть о нечаянном проявлении сострадания.

— Хотя этим, возможно, и объясняется, почему из вас вышел такой мерзавец, — язвительно продолжила она. — Ваша мать, видимо, не смогла привить вам приличных манер. Держу пари, что вы были отменным хулиганом.

Он оскалился.

— А я и сейчас таков, дорогая. Только давайте оставим мою мать в покое… она к нашей драке не имеет никакого отношения.

— А мы разве деремся? — с невинным удивлением спросила она. — Я полагала, что это ваш обычный способ вести дела… ну, вы понимаете — угрозы, оскорбления, насилие…

Его настроение мгновенно изменилось — на лице мелькнуло что-то вроде восхищения ее дерзостью.

— Если вы напрашиваетесь на телесные повреждения, дорогая, то вы все делаете правильно. — Пародируя галантность, он поднес ее руку к губам и пребольно укусил за запястье, чуть ниже рюша на перчатке.

Быстрый переход