Происшедшее выглядит черным, жестоким, холодным и несправедливым, как тот ужасный день, когда она сидела у себя дома и молча смотрела на полицейскую даму и на обезумевшего начальника Питера.
Нэнси разрыдалась. Ладонь Филиппа плотнее сжала ей руку, нежно поглаживая ее кончиками пальцев.
— Ничего, ничего, — сочувственно проговорил он. — Лучше не плачьте, а выговоритесь. Думаю, это поможет. Все излечит время.
Нэнси молча кивнула и через минуту-другую почувствовала, что может снова говорить.
— Это случилось у него на работе, — уняв рыдания, прошептала она. — Он работал в электрокомпании, и произошла авария…
Филипп замер. Его загар словно посветлел, на печальном лице резко выделялись темно-синие глаза.
— Это было ужасно… такое потрясение, — продолжала Нэнси. — Понимаете, я этого не могу забыть. И… — Она прикусила губу. — Господи, во что превратилось его тело — все скрючилось, сжалось…
— Бедная Нэнси! — хрипло произнес Филипп. — Мне вас очень жаль.
— Я его любила, — всхлипнула женщина. — Я и сейчас его люблю!
— Понимаю. Я все понимаю! — Филипп почти задыхался.
— Как вам это понять? — прошептала Нэнси. — Никому этого не понять. Никто не знает, что это такое…
— Я знаю, — твердо произнес мужчина. — Я испытал нечто похожее. Когда сгорел мой дом.
Женщина медленно подняла голову. Сквозь пелену слез она увидела на лице Филиппа отпечаток большого горя, заметила пустоту в его глазах и поняла, что он тоже пережил трагедию, не меньшую, чем она. Это их и объединяло. Нэнси ощущала это так же сильно, как если бы их связывала любовь, сближая души.
— В доме погиб кто-то очень любимый вами! — догадалась она.
— Моя жена, — еле слышно промолвил Филипп. — Жена и малыш-сын. Они погибли при пожаре дома. А пожар этот устроил Жильбер.
По лицу Нэнси бежали слезы.
— О, Филипп, — простонала она, и теперь уже сама взяла обе его руки в свои. Больше ничего она сделать не могла. В горле застрял комок горьких слез. — Вот почему вы ненавидите своего отца.
— Тогда я почти помешался. Набросился на отца, тот вызвал полицию и меня забрали. Понимаете, я так их любил — и жену и сынишку. Больше жизни! — Слова вырвались из его груди с тяжелым вздохом.
— Я понимаю. Понимаю! — только и могла сказать Нэнси.
И она простила этому человеку его поведение по отношению к отцу. Пожар случился внезапно, и Филипп, наверное, неправильно обвинил в этом отца, но его можно понять, можно. Он выстрадал куда больше, чем ей казалось. И его же взяли под арест за нападение на родителя, как раз тогда, когда он потерял самых дорогих для него людей. Ничего удивительного, что сын и отец с тех пор живут словно враги…
Нэнси казалось, что неожиданно откровенный разговор с Филиппом, то, что они испытывают сочувствие и сострадание друг к другу, как-то уменьшили ее собственную боль. Филипп первый, кому она рассказала о себе. Напротив нее сидит почти незнакомый ей человек, но он разделяет ее горе, и от этого становится гораздо легче.
— Я не знала, что вы были женаты, — смущенно проговорила она. — Вы не носите обручального кольца.
— Не ношу.
Их глаза встретились. Взгляд Филиппа был открытый и холодный, и Нэнси поняла, что он не хочет говорить на затронутую ею тему.
— Мне очень, очень жаль, — прошептала женщина.
Филипп кивнул, почувствовав глубину ее сострадания, выразившуюся в этих коротких искренних словах. |