.
Миген внезапно ослабела и, почти теряя сознание, припала к его широкой груди.
— О, Лайон, не будьте дураком. Только взгляните на щеки Брауна. Уверяю вас, эти отметины заставил меня сделать не порыв страсти. За что вы обрушились на меня?
Ощущаемые тепло и гибкость ее тела охладили гнев Лайона.
— Показалось мне или вы сами признались, что попали в эту историю из-за вашей ревности к Присцилле и ко мне?
Миген еле сдержала улыбку, заметив, как сразу улучшилось его настроение.
— Я слишком огорчена, чтобы здраво рассуждать. Я, возможно, в бреду.
Лайон ласково прижал Миген к себе и прошептал:
— Ах, Миген, глупая, дерзкая девчонка! Как только вы можете считать, что я могу питать любовь к Присцилле?
Он стал, внимательно рассматривать Миген в новом и столь совершенном платье. Умело сшитое, оно подчеркивало миниатюрность ее фигуры и такие манящие округлости. Миген убрала волосы в локоны, свободно падающие на спину.
— Вы выглядите восхитительно… Пленительно… — Длинные пальцы Лайона ласкали ее груди, выступающие над вырезом глубокого декольте. — Боже мой, как вы могли допустить, чтобы и Браун так рассматривал вас?
Лайон обнял ее, и Миген растаяла от волнующего желания, в поисках опоры прижавшись к Лайону. И тут же обратилась в прах броня гнева, обиды и горечи, которую она за последнюю неделю выстроила вокруг себя.
Настойчивые губы Лайона впились в ее уста, он все крепче и крепче обнимал Миген.
— Ну и ну! — отчетливо прозвучал в нескольких футах от них голос. — Это все очень интересно!
Застыв от страха, Миген открыла глаза и увидела Энн Бингхэм, постукивающую закрытым веером по кружевам на роскошном бальном платье.
Глава 20
Если Лайон и был потрясен внезапным появлением Энн, то это ему удалось скрыть просто мастерски. Он повернулся к миссис Бингхэм, изогнув дугой русую бровь.
— Нас, видимо, разоблачили, — произнес он театральным шепотом.
— Вы не ошибаетесь, — заявила Энн. — И вам это безразлично?
— А вы хотите, чтобы я дрожал от страха? Вы, конечно, сами не раз бывали в подобной ситуации, милая Энн. От вашего внимания не могло укрыться, что я не испытываю любви к своей суженой.
— Я вам не мать, если вы именно это намеревались сказать.
Но я, Лайон, должна заботиться о благополучии Присциллы.
Она пока еще так наивна, так предана романтическим идеалам!
Это воистину сломило бы ее…
— О, прошу вас, помилуйте! — язвительно перебил он. — Бедная миленькая Присцилла… Как только я мог оказаться таким бессердечным? Меня уже обуяло чувство вины. Я уже раскаялся!
— Это не шутка! И кстати, что случилось с бедным Брауном?
— Бедный Браун, бедная Присцилла — вот жертвы жестокого мерзавца! — В этот момент выражение его лица стало серьезным: Лайон заметил приближающегося к ним через лужайку Уильяма Бингхэма и наклонился к изумленной Миген:
— Вам лучше бы, маленькая, уйти в свою комнату, пока здесь не собралась толпа любопытных. Не тревожьтесь. Я позабочусь обо всем.
Раньше Миген, наверное, запротестовала бы против того, что ее просят удалиться в самый захватывающий момент. Но на этот раз она почувствовала облегчение и, приподняв юбки, побежала через сад к дому.
Оказавшись в своей комнате, Миген бросилась к окну, надеясь досмотреть разыгравшуюся на лужайке драму. Она не сомневалась в умении Лайона сглаживать острые углы.
Бингхэмы и Лайон некоторое время беседовали втроем, а затем к ним через лужайку направились Присцилла и Маркус Риме. Лайон выглядел абсолютно спокойным и время от времени даже смеялся, затем перебросил Брауна через плечо и понес его в сарай для карет. |