— Конечно, — согласилась Маара.
И все трое заснули. Проснулись все же от холода, несмотря на плащи. Открыли дверь, полюбовались туманом, поднявшимся чуть ли не до самого их жилища. Подошли к краю обрыва, когда-то бывшего морским берегом, об него разбивались волны Срединного моря. Вглядевшись вдаль, можно было различить белую полосу льдов, край громадного ледяного одеяла, закрывшего весь Йеррап. Постояли, посмотрели, тихо вернулись в дом и закрыли за собой дверь, устрашенные величием и могуществом врага, которого впервые увидели так близко, — льда.
Спускаться сквозь туман не отважились, ибо тропа полностью утонула в белом водяном дыму. Огонь разжечь тоже не осмелились. Данн подумал-подумал и решительно задрал рубаху.
— Они уже совсем близко. Просятся наружу. — Он указал на шрам и выпуклости монет.
Лета вынула мешок с травами, растерла место разреза, и скоро пять золотых кружочков покинули свое секретное хранилище.
— Ты уверен, что не поспешил? — спросила Маара.
— Скоро встретимся с Даулисом.
— Не слишком ли ты уверен? — нахмурилась Лета.
— Он ведь ищет нас.
Лета обработала раны, уверяя Данна, что скоро он забудет, что устроил под кожей походную сокровищницу. Они укрылись потеплее и продолжали болтать, иногда поглядывая, не рассеялся ли туман, и не видя в молочной мгле никаких просветов. Монеты возлежали на тряпице, приковывая взгляды теплым блеском благородного непачкающегося металла.
— Какой бы еще металл столько пролежал во мне, сам бы не испортился и меня не испортил? Не отравил, не покалечил. Знаешь, Маара?
— Серебро, — ответила Лета. — Но оно дешевле.
— Золото всегда было на особом положении, — закивала Маара. — Я в Центре видела… — Она осеклась. — Слишком уж часто приходилось ей это говорить, а еще чаще — вспоминать. Данн и Лета враз улыбнулись. — Знаете, я бы в этом музее на всю жизнь осталась. Там так много можно узнать об этих людях, об их достижениях. И все это уничтожил лед.
Лета сразу поинтересовалась, что она видела там по лекарскому искусству, по травам и иным лекарственным веществам. Маара принялась вспоминать и рассказывать, и они углубилась в беседу, а Данн задремал. Вечером он вскочил и заявил, что шрам почти зажил.
— А что с монетами делать? — спросил он сразу вслед за этим.
— Может, положить вместе с остальными деньгами? — спросила Лета. — У меня почти все деньги целы.
— Нет-нет. В мешок — ни в коем случае. Мешок на виду, его легко украсть, вырвать… У каждого должно что-то быть при себе, мало ли потеряемся. У Маары один золотой и мелочь. Я опять себя как в башне почувствовал. Там я боялся, что зарежут, как только узнают, какой я богач.
— Засунь в карман для ножа, — посоветовала Маара.
— Ну-у, — протянул Данн, — туда-то любой вор в первую голову глянет.
— Данн, хватит пустых споров, — поморщилась Маара.
— Даулис скоро найдет нас. Обязательно, — уверенно сказала Лета. — Страшно без него. Когда я жила у Донны, эти альбы собирались толпой возле ее дома и орали: «Здесь не место шлюхам из Билмы! Вон!» А ведь они не знали, что я и вправду шлюха. Для них любая взрослая незамужняя женщина шлюха.
Данн и Маара утешали ее, успокаивали, но, когда Лета сказала, что не может побороть страх, переглянулись.
— Знаешь, Лета, мы ведь тоже чувствуем себя не в своей тарелке. И туман не рассеивается. — Туман и вправду висел недвижно.
— Этой ночью надо сторожить, — сказала Маара. |