— Лестная для тебя мысль, — усмехнулся Мэт. — А я, видишь ли, решил испробовать, получится у меня или нет вызвать кого-нибудь заклинанием — ну и получился ты.
— Так мы и познакомились, — сухо подытожил Стегоман. — Скажи, откуда ты взялся, на каком краю света царит такое невежество относительно драконов?
Мэт чуть было не дал честный ответ, но удержался.
— Ты все равно не поверишь.
— Ну уж, — усомнился дракон. — Расскажи свою сказку. Если она правдива, я уверюсь, что ты — чужеземец.
— Ладно, раз ты просишь. — Мэт набрал в грудь воздуха. — Я очень издалека. Не из другой страны — из другого мира. Из совершенно другого. И даже из другой вселенной.
Стегоман положил морду на лапы, сверля Мэта глазами.
— Ишь, из другой вселенной. Как же это вышло?
— Сам не знаю, — отвечал Мэт. — Я читал один старый пергамент в кафе неподалеку от дома — и вдруг в мгновение ока оказался на улице города Бордестанга.
— Какие-то здешние маги пожелали тебя увидеть.
— Ты так думаешь? — оживился Мэт. — Я тоже не нахожу другого объяснения. Но кто мог этого пожелать? Я тут никого не знаю.
— Кто знает тебя, вот в чем вопрос. — Дракон вильнул кончиком хвоста. — Малинго, вероятно, подлый королевский колдун. Ты не можешь быть ему чем-нибудь полезен?
Дракон говорил нарочито небрежно, но глазами поедал Мэта, как будто тот был бифштексом, готовым для жарки.
— Не думаю, — осторожно ответил Мэт. — А если и могу, то не хочу.
— Почему же нет? Малинго идет в гору; вершина славы уже недалеко. Ты мог бы подняться вместе с ним — к богатству и власти.
— И погубить душу. — Будучи в Риме, говори на латыни. Если у них тут средневековые представления, куда деваться? — Малинго — это своеобразный босс, он что-то не вызывает доверия. Он может запросто засадить человека в подземелье. Я с ним уже сталкивался, он из меня все кишки выпотрошил.
Стегоман оглядел Мэта с ног до головы.
— Что-то не похоже. Он что, потом вправил их на место?
— Я сам их вправил. Не могу же я ходить выпотрошенный, как ты считаешь?
Стегоман вдруг притих, и Мэт заволновался: не сказал ли он лишнего? Но когда дракон заговорил, в его голосе звучало уважение:
— Ты отразил заклинания Малинго?
— А как же! Я, признаться, люблю жизнь — приятное времяпровождение, что ни говори.
— Вне всякого сомнения, — согласился дракон. — Значит, ты кое-чего стоишь как маг...
— Не будем преувеличивать. Я уверен, что Малинго действовал не в полную силу.
— Даже если и так. Ты остался жив, а это уже кое-что. Ведь он наверняка тебя вербовал и наверняка с угрозами.
Щекотливая ситуация. Чтобы не навредить себе, пожалуй, надо было сказать правду. А там — будь что будет. Мэт приготовился к худшему.
— Я не дал ему определенного ответа. Сказал, что мне нужно время — подумать.
— Ну и подумал?
— Подумал. Но мне нужна информация.
— Какая же? — вкрадчиво поинтересовался Стегоман.
Мэт решил не обращать внимания на его тон.
— Я понимаю, что Малинго — негодяй, а Астольф — его марионетка. Но кто на другой стороне? И чем они лучше?
Наступило долгое-долгое молчание. Стегоман чуть не испепелил Мэта взглядом, прежде чем заговорить.
— Да, ты точно пришел издалека, раз не знаешь о противниках Астольфа. |