– Не стоит так волноваться, Пенни, – добродушно успокоил ее мистер Талергут.
Затем хозяин магазина снова обратился к клиентам:
– Я предвидел сложившуюся ситуацию и поэтому перед оформлением сделки попросил каждого из вас подписать договор. Пожалуйста, посмотрите. Вы, конечно, узнаете свои подписи.
Мистер Талергут раздал документы собравшимся и снова уселся за стол.
Заглянув через плечо сидевшего рядом клиента, Пенни прочла договор.
Договор об оказании услуг
«Магазин снов» (далее – «Продавец») предоставляет в пользование клиенту «Сон, помогающий преодолеть психологическую травму» (далее – просто «Сон»).
Сон прошел обязательную проверку в Центре сертификации и соответствует установленным требованиям качества и эффективности продукции.
1. Сон создан в помощь клиентам, нуждающимся в ментальном тренинге и желающим повысить самооценку. Содержание сна зависит от психологической травмы клиента.
2. Клиент оплачивает товар, если наутро после Сна сможет испытать положительные эмоции. Действие договора прекращается сразу после расчета.
3. В течение месяца после покупки клиент имеет право вернуть или обменять товар. Однако это не в интересах клиента, так как в силу естественной забывчивости велика вероятность повторного заказа товара теми, кто не избавился от психологической травмы.
4. Клиент ознакомлен с информацией о товаре и согласен видеть Сон с регулярностью, рекомендованной Продавцом, до наступления душевного равновесия.
Подпись ________________________________
Примечание. Продавец имеет право в одностороннем порядке разорвать договор, если реакция клиента на Сон будет слишком острой, если сновидение спровоцирует бессонницу, хронический стресс или любым другим образом ухудшит качество жизни клиента.
Гости озадаченно рассматривали свои подписи. Каждый перечитал документ несколько раз.
– Не представляю, как это поможет повысить самооценку. С такими сновидениями хорошо, если не впадешь в депрессию, – высказался один из клиентов, первым закончивший изучать договор.
Остальные разделяли его недоумение. Пенни тоже хотела бы знать ответ. Пусть клиенты вели себя не самым приятным образом, их позиция была ей намного понятнее.
Мистер Талергут спокойно сказал:
– Мне действительно жаль, что наши сны вызвали у вас отторжение. Как написано в договоре, вы имеете право отменить покупку, и тогда увиденные сегодня сновидения больше никогда вам не приснятся. Разумеется, вы ничего не потеряете, так как в случае отмены покупки магазин не взимает плату.
Услышав от хозяина магазина, что с отменой заказа проблем не будет, гости приободрились, но все еще не выглядели убежденными.
Пенни решила поддержать мистера Талергута:
– Желание клиента для нас закон. Но вы уже сделали первый шаг к преодолению психологических травм, так почему не пойти дальше и не убедиться в эффективности наших снов?
– Слишком тяжело видеть во сне то, о чем страшно вспоминать в реальности. Людям хочется, чтобы хотя бы во снах все было хорошо, – негромко заговорила женщина, выглядевшая усталой и не совсем здоровой. Ее руки слегка дрожали. – Стоит ли так себя мучить?
Гости все как один уставились на мистера Талергута, ожидая, что он на это скажет.
– Если преодолеть страх, оглянуться и посмотреть на несчастливые времена, станет ясно, что оставшиеся позади испытания придали вам сил и закалили характер. Все зависит от того, как смотреть. Подумайте, разве ваши сегодняшние уверенность, выносливость и твердость не являются прямым следствием преодоленных невзгод?
Притихшие посетители раздумывали над его словами, время от времени делая глоток чая. |