– Да нет, – он мотает головой, – в подобную белиберду я не верю. Я пятнадцать с лишним лет служил в армии. Там только заикнись про привидений, тебя просто зачморят.
– Тогда что прикажете думать?
– Вообще никакого понятия, – Джек пожимает плечами. – Мистика какая то.
– Может, подождем – вдруг еще картинки появятся?
– А какие еще есть варианты?
– Странно, что у вас и у меня одни и те же сюжеты, да?
– А что, если их сравнить? – предлагает Джек. – Поймем, действительно ли они настолько похожи – а вдруг это даст ключ к разгадке?
– Тогда, может, я заскочу сегодня вечером с вышивками? Это проще, чем везти картины. – Я смотрю на часы. – Ну, мне пора возвращаться в магазин, а то Анита начнет волноваться, куда я подевалась.
– Отличный план, – улыбается мне Джек. – В какое время?
– Ээ… – я вдруг ощущаю неловкость, точно мы договариваемся о свидании. – Около восьми?
– В восемь подходит, – мы на мгновение встречаемся глазами, и я первая отвожу взгляд.
– Значит, договорились! – излишне радостно восклицаю я и обращаюсь к дремлющему псу:
– Пора, Барни, мы уходим!
Барни зевает и медленно поднимается. Джек с улыбкой наблюдает за ним.
– Он напоминает мне пса, который был у нас в последнем подразделении, где я служил, – задумчиво говорит он. – Тот парень был спрингер спаниелем, а по характеру – точь в точь ваш Барни. Замечательный был барбос и чертовски умный. Благодаря его нюху мы избежали многих опасных ситуаций. Они удивительные животные, служебные собаки. К ним нельзя привязываться, но когда находишься так далеко от дома, ничего не можешь с собой поделать.
Я хочу задать вопрос, но тут в магазин заходит пожилая пара.
– Значит, до вечера? – шепчет Джек.
Я киваю. Он начинает заниматься посетителями, а мы с Барни поспешно ретируемся.
На улице я останавливаюсь, чтобы глубоко вдохнуть свежий морской воздух и унять волнение. Чем же оно объясняется, думаю я, – тем, что странности происходят не только со мной, но и с Джеком, или у меня слегка кружится голова при мысли о том, что мы встретимся снова?
Глава 11
– Ты снова с ним встречаешься? – спрашивает Молли после ужина, когда я торопливо убираю со столика в нашей квартире.
– Вроде того, – кричу я из кухни, складывая посуду в раковину. Жизнь в Сент Феликсе всем замечательна, но отсутствие места для посудомоечной машины – явный минус.
– Вроде того – это как? – спрашивает Молли, следуя за мной со специями в руках. – Ты идешь к нему или не идешь?
– Это не свидание, если ты об этом. Нам нужно кое что обсудить, вот и все.
– Что обсудить? – Молли удивленно поднимает брови, закрывая дверцу холодильника. – Оставь, – говорит она, когда я брызгаю на тарелки жидкость для посуды. – Я вымою, пока ты будешь прихорашиваться.
– Мне не нужно прихорашиваться! – я поворачиваюсь к Молли. – Сказано же, это не свидание. Но, – я снимаю резиновые перчатки и отдаю ей, – спасибо за любезное предложение.
Молли берет перчатки.
– В самом деле, мама, – ее светло зеленые глаза смотрят на меня серьезно, – мужское общество пойдет тебе на пользу. После Джоула столько времени прошло.
Джоул, мой последний бойфренд, был одной из главных причин того, что я наконец то решилась оставить хорошо оплачиваемую и надежную работу в финансовой компании и вместе с Молли переехать в Корнуолл, чтобы начать новую жизнь как можно дальше от него.
Ничего такого плохого он не делал – по крайней мере, поначалу. |