Изменить размер шрифта - +

– Чем разочарован? Местными законами?

Он покачал головой.

– Непостижимостью местной техники.

– В каком смысле?

Раваджан резко встал и направился к двери.

– Пойдемте, посидим немного на балконе.

– Зачем?

– А почему бы и нет? Прекрасный вечер… кроме того, вам представится возможность отчасти получить ответ на ваш вопрос.

Девушка неохотно последовала за ним на второй этаж, где он нашел дверь, ведущую на широкий балкон, который выходил на улицу. Эссен со своими подчиненными, по всей видимости, и сами проводили здесь достаточно много времени: путешественники обнаружили удобные мягкие кресла, столики для закусок, а еще веретенообразное устройство, закрепленное на оградительных перилах, в котором Раваджан узнал «прерыватель дождя» – одно из незначительных магических приспособлений Шамшира. Выбрав кресло поближе к перилам, Проводник сел.

– Ну, и что? – спросила Даная оглядываясь.

– Терпение, мисс Панья, терпение, – посоветовал ей Раваджан. – Темп жизни в Шамшире гораздо медленнее, чем тот, к которому вы, вероятно, привыкли. Садитесь и вслушайтесь в звуки ночного Келайна.

– Я же сказала, меня не интересует ночной Келайн. По горло сыта тем, что видела днем, – проворчала девушка, однако подтащила другое кресло к перилам и плюхнулась в него. Снизу, с улицы, доносились звуки настраиваемых музыкальных инструментов и усиливающийся гул голосов – местное население собиралось на праздник.

– Что это там, на той стороне улицы, бар? – спросила Даная.

– Нечто вроде. Там проводится вечеринка. Впрочем, «вечеринка» – не совсем точно сказано, поскольку участвовать могут все желающие.

– Судя по шуму, похоже на обычное студенческое сборище.

– Хм. Думаю, вам бы там понравилось, но если вы не хотите идти туда… Смотрите‑ка, – он вдруг указал пальцем на небо.

– Что?

– Неболеты… видите?

– Да… Ого, сколько их! Куда это они отправляются в такой час?

– На восток, к Форжу. Транспортируют туда всевозможные приспособления, которые сегодня в Келайне вышли из строя.

– Как… они… – Умолкнув, она пронаблюдала за небесным караваном, пока тот не скрылся из поля зрения, потом повернулась к Раваджану: – Я насчитала, по меньшей мере, двадцать. И все, что они переправляют, будет за ночь отремонтировано?

– Да, будет. Хотя мы толком не знаем, чинят они там или просто привозят другие, во всяком случае, возвращают абсолютно такие же.

– Так почему же не пометить один из них? – спросила Даная. – Или еще лучше – почему бы не попытаться проникнуть в этот… как вы назвали… Форж?

– Это местная Черная башня, – объяснил Раваджан. – «Форж» – аббревиатура из начальных букв названий четырех протекторатов, окружающих башню. Признаться, мы попытались пометить некоторые из неисправных штуковин, но это ничего не дало. Что же касается проникновения в Форж… – Он пожал плечами. – Пробраться туда, в принципе, возможно – по крайней мере, так говорят легенды. Проблема в том, что все ремонтные работы проводятся – если они вообще проводятся – внутри герметично запечатанных модулей, а попытки взломать их заканчиваются тем, что отовсюду наваливаются тролли и вышвыривают вас из башни.

– Значит, именно это всех и разочаровывает? Невозможность понаблюдать за ремонтом чудесной техники?

– А также то, что невозможно разобрать какое‑нибудь приспособление, не разрушив его, и невозможно сколь либо обстоятельно его исследовать, и невозможно утащить во Внешние Миры ни единого кусочка здешней техники.

Быстрый переход