Изменить размер шрифта - +
Их основным посылом была вера в естественный образ жизни и магию. Сверхъестественные существа и люди со всех окрестностей посещали остров для недельного отдыха.

— Я не уверена, что это хорошая идея, — сказала Наоми, стискивая поручень, пока паром заходил в доки. — Она не поможет нам добраться до Ангельского Острова.

— Пираты похищают детей-гибридов, таких же, как те, что живут здесь. Рано или поздно, они нацелятся на этот остров.

— Не пытайся внести путаницу с помощью логики, Сера.

Сера наградила её ободряющей улыбкой.

— У нас не очень-то есть выбор. Больше никто не доставит нас на Ангельский Остров, — более того, несколько капитанов кораблей расхохотались им в лицо.

— Ладно, — Наоми промаршировала по трапу с мрачной решительностью на лице. — Пошли на встречу с моей семьёй.

 

***

 

Кожа и сталь Серы были действительно неуместны на Фейри Острове. И все же местные, мимо которых они с Наоми проходили по извилистой лесной тропке, улыбались им исключительно дружелюбно. Некоторые из них даже выкрикивали приветствия в адрес Наоми. Это совсем не напоминало холодный приём, который, по словам Наоми, они должны были получить. Обитатели Фейри Острова, может, и были разношёрстными со своими собственноручно изготовленными домами, но они определённо не были недружелюбными.

Наоми остановилась перед деревянным домом, который пах лавандой и горящей листвой. Мужчина в блестящей рубиново-красной рубашке стоял перед дверью, его мощные загорелые руки сложены на груди. Высокие деревянные факелы были воткнуты в землю по обе стороны от него. Хоть полуденное солнце все ещё не опустилось с неба, факелы горели огнём фейри. Кристальное пламя трепыхалось в воздухе, мерцая как скопление синих звёзд.

— Эш, — сказала Наоми, встречаясь с ним взглядом.

Эти глаза из зелёных сделались золотыми.

— Наоми, — он медленно опустил подбородок. — Тебе не стоило приносить сюда проблемы.

Она вздохнула.

— С чего ты взял, что я принесла проблемы?

Он указал на её кожаную одежду, затем на клинки, пристёгнутые к её рукам, бёдрам, да практически всюду.

— Ты всегда приносишь проблемы, — его взгляд переместился на Серу. — Кто твоя подруга?

— Это Сера, моя напарница в «Хаосе».

— Кто из вас приносит больше хаоса? — спросил он.

— Я, — хором ответили они.

Эш усмехнулся. Что ж, у него хотя бы имелось чувство юмора.

— Мне нужно увидеться с мамой, — сказала ему Наоми.

— Не уверен, что это хорошая идея. Она все ещё дуется за то, что ты сбежала на прошлых выходных.

— Само собой, я сбежала. Она продолжала запихивать меня в комнаты с этим обкуренным хиппи. Ты бы тоже сбежал.

— Наша мать воображает себя свахой, — ответил он. — Как по-твоему, почему я так быстро нашёл себе пару?

Жёсткий взгляд Наоми смягчился.

— Как Нерида?

Он улыбнулся так широко, что солнце отразилось от его белых зубов.

— Беременна.

Его взгляд метнулся к женщине, петлявшей меж деревьев и творившей магию фейри на листья и ветки. Слово «беременна» едва ли адекватно описывало её. Её обнажённый живот был круглым, как рождественский шарик — и также украшен мерцающими петлями магических татуировок.

— Мы ожидаем двойню, — добавил Эш, улыбаясь ещё шире.

— Всего двойню? — переспросила Наоми. — Её живот увеличился вдвое с прошлых выходных.

— Тише.

Быстрый переход