Девон даже отказался от тренировок карате, занявшись главным образом его теорией. Мне кажется, что именно после того, как Девон завоевал черный пояс, у них и произошел разрыв — потому что отец настаивал, чтобы брат принял участие в соревнованиях.
— Разве ваш отец не понимал, что Девон — блестяще и разносторонне одаренный человек? — спросила, недоумевая, Тори, не в силах понять, как кто-то, а тем более родители, может не считаться с этим живым интеллектом, светившимся в зеленых глазах Девона.
— Это просто не принималось во внимание, — объяснил Фил. — Для отца всегда была превыше всего готовность к борьбе, дух соревнования.
Тори беспокойно заерзала в кресле. Она не хотела этого слышать, это причиняло ей боль. Боль за Девона. Ведь детские переживания — самые глубокие и длительные, и она страдала сейчас из-за того маленького мальчика, который не соответствовал требованиям своего отца. Но также Тори не хотела задуматься о том, почему все это она принимает так близко к сердцу.
— Но теперь они ладят?
— Да, вполне, — удовлетворенно сказал Филипп, и Тори с некоторым испугом обнаружила, как схожи даже интонации братьев. — Мы же теперь все взрослые люди. Правда, нам сейчас не очень часто удается видеться, так как мы живем далеко друг от друга.
Она поглядела в окно.
— Тори, — обратился к ней Филипп.
— Что, Филипп? — Она обернулась, выжидательно глядя на него.
Он улыбнулся ей, но глаза его оставались серьезными.
— Я знаю, что, возможно, спрашивать об этом бестактно и банально, но…
— Ты хочешь, наверное, спросить, какие у меня виды на твоего брата?
— Да, что-то вроде этого.
Тори заговорила, медленно подбирая слова.
— Прежде всего, Филипп, я хочу Девону добра. Я не хочу, чтобы ему приходилось беспокоиться о том, что я имею что-то против его профессии. Я считаю, что у него замечательная работа. Что же до остального, я просто не знаю, что и сказать. Ведь я тоже боюсь ошибиться.
Филипп совсем не удивился:
— Я так и думал. Это видно по твоим настороженным глазам.
Тори решила придать их беседе более непринужденный характер.
— Боюсь, что это твое наблюдение мне не очень нравится, — быстро ответила она.
Филипп решил ей подыграть.
— Носи темные очки, — с серьезным видом посоветовал он.
— Сдается мне, что и это не спасет от проницательности Йорков, — резко, словно поставив точку, ответила Тори.
Филипп рассмеялся, и в дальнейшем разговоре они уже не касались серьезных тем.
Вскоре Филипп прошел к Девону, в нос самолета, а его жена вернулась на свое место рядом с Тори.
Анжела была симпатичной брюнеткой с живыми карими глазами и легким, жизнерадостным характером. Невысокого, как и Тори, роста, Анжела в отличие от нее быстро двигалась и быстро говорила. Усаживаясь в соседнее кресло, она тяжело вздохнула.
— Скоро мы должны быть в Майами, если только Фил нас не погубит.
Тори удивленно спросила:
— Разве самолет ведет Фил? У него есть права вождения?
— В том-то и дело, что нет. Он незнаком даже с азами самолетовождения, — беспечно ответила Анжела. — Девон сейчас как раз обучает его этому. Будем надеяться, что они станут соблюдать предельную осторожность.
Вдруг Тори осенило:
— А ведь, наверное, мы пролетаем где-то вблизи от Бермудского треугольника?
Взгляды женщин на мгновение встретились. Анжела первой пришла в себя и, нервно смеясь, повторила:
— Надеюсь, они будут предельно осторожны. А почему ты именно сейчас сказала об этом?
— Извини, но просто потому, что это только что пришло мне в голову. |