|
— Прогуляться, — не поворачиваясь, рявкнул он.
— А что делать мне?
— Держаться от меня подальше, — прорычал он, — в противном случае я не знаю, что с тобой сделаю.
Глава 6
Спать в спальном мешке на голом полу было жестко. Чарли долго ворочалась, все никак не могла устроиться. Главное сейчас — не думать о том, кто водится в закоулках этого огромного склада: мыши, пауки и прочая дрянь… Она вздрогнула, но тут же покрепче зажмурила глаза, в надежде заснуть, стараясь не обращать внимания на ребят, сгрудившихся вокруг электрокамина. Они бренчали на гитарах и распевали песни протеста. — Эй, Чарли, иди к нам.
Стюарт — приятель Дункана, тот самый, что все время сшивался у нее на лодке и притащил наркотики, — подполз к ней в угол.
— Уходи, Стюарт, — процедила она сквозь зубы, не открывая глаз. — Я хочу уснуть.
— Зачем? Еще рано. — И, противно хихикая, он принялся расстегивать спальный мешок. — А впрочем, может, я посплю с тобой?
Подвинься и пусти меня.
— Убирайся! — Она со злостью отшвырнула его руку, которой он расстегивал молнию. — Оставь меня в покое, ладно? Не хочу я с тобой говорить, не то что спать в одном мешке.
— Ну что ты, Чарли, — склонясь над ней, настаивал он. — Это не по-дружески…
— По-моему, молодая леди предложила тебе убираться.
Чарли от удивления чуть не задохнулась.
Над ней склонился крупный мужчина.
— Пит! Что вы?..
— Что я здесь делаю? — сухо спросил он. — Я пришел за тобой.
— Но…
Стюарт вмиг испарился. Рядом с ней, опустившись на колени, стоял Пит. На нем был не костюм, а плотно облегающие потертые джинсы и короткая куртка на молнии поверх черной футболки. Лицо его было бесстрастно, но блеск в глазах настораживал.
— Как вы меня нашли? — чуть слышно спросила она.
— Навел справки у своих старых друзей. Я знаю места, где можно спрятаться, сам был молодым, — добавил он, слегка усмехнувшись. Его сегодняшний вид дал Чарли понять, что это было не так уж давно.
Она почти не надеялась, что он станет ее искать. После ужасной сцены прошлым вечером он вполне мог умыть руки. Как только он ушел, Чарли, поспешно собрав вещи, сбежала, скрывшись среди таких же, как она, на задворках города, рассчитывая, что там он ее не найдет.
Она села в своем спальном мешке, обвив руками колени. И знала, что выглядит не лучшим образом: в этом полузаброшенном складе негде было толком помыться.
— Я не вернусь, — дерзко заявила она. — Вы меня не заставите.
— Прекрати вести себя как капризный ребенок. — Судя по тону, терпение ему давалось не просто. — Позволь еще раз тебе напомнить, что по условиям твоего освобождения под залог ты обязана проживать в моем доме. Ты нарушила это условие.
— Ну и что? — Униженная его презрением, она воспользовалась единственным приемом защиты, которым владела в совершенстве. — Вам незачем беспокоиться. Я не собираюсь удирать из города или из страны. Денежки ваши никуда не денутся.
— Плевать мне на деньги. Для меня это слишком ничтожная сумма. К тому же я почти уверен, твой отец мне их компенсирует.
— Что вы знаете о моем отце? — с вызовом вздернув голову, сказала она.
— Я говорил с ним по телефону. Естественно, он обеспокоен твоим арестом и последующим исчезновением.
— О, в этом я не сомневаюсь. — Горькие слезы сдавили ей горло. |