Высокая, с тяжелой грудью, она едва начинала набирать вес и должна была еще долгое время оставаться физически привлекательной.
Эдмонд быстро пришел к выводу, что брат и сестра не особенно привязаны друг к другу. Если так, не было ничего странного в том, что Беатриса помогала ему фактически обобрать Хока, вместо того чтобы этому противиться. Виконт очень рассчитывал на невежественность будущего шурина в вопросах племенного коневодства.
— Почему бы тебе не пригласить брата на обед, Беатриса? Я тоже буду здесь и найду подходящий предлог, чтобы повернуть разговор на интересующую нас тему.
— Превосходная мысль! — загорелась Беатриса. — Только разыскивать Хока придется тебе.
— Не ехать же мне с визитом к его любовнице, — сухо заметил Эдмонд. — Это был бы поступок дурного тона.
— Не думаю, что Хок заточил себя в стенах ее дома.
Эдмонд ограничился улыбкой, потом поднес к губам ладонь Беатрисы и коснулся ее легчайшим, щекочущим поцелуем. Пульс на ее запястье тотчас забился быстрее, и на груди под тончайшим муслином обрисовались бугорки сосков.
— Всему свое время, — повторил он и вышел, не оборачиваясь.
Да-да, она колдунья, думал Эдмонд, спускаясь по лестнице, а колдунья в постели — это сокровище.
Несколько часов прошло в поисках Хока, и в конце концов удача улыбнулась виконту: он заметил своего будущего шурина в читальном зале игорного дома, где тот сидел в окружении завсегдатаев, каждый из которых был старше него минимум на два поколения.
В помещении царила полнейшая тишина, нарушаемая только случайным шелестом переворачиваемой газетной страницы. Это неестественное безмолвие произвело на Эдмонда угнетающее впечатление, и он поспешил привлечь внимание Хока, коснувшись его плеча.
— Неважные дела, — сообщил тот, поздоровавшись и указывая на статью в «Газетт», посвященную военным действиям. — Что ты здесь делаешь, Эдмонд? Как здоровье Беатрисы?
— Она находится в добром здравии. Я здесь по ее поручению. Как насчет того, чтобы отужинать с нами сегодня в Дансмор-Хаусе?
На бесстрастном лице Хока ничто не отразилось, но он подумал: «Еще один допрос насчет моего брака!» Впрочем, он достаточно долго откладывал визит к сестре и сейчас почувствовал себя неловко. Несмотря на то, что Беатриса удивительно походила на него внешне, Хок никогда не чувствовал особенного тепла по отношению к ней. Они почти не общались, когда были подростками, а когда их дедушка умер и семья маркиза перебралась в «Чендоз», они и вовсе встречались от случая к случаю (Хок тогда находился в Сэндхерсте).
— Я с удовольствием отужинаю с вами обоими, Эдмонд, — спохватился он, сообразив, что так и не ответил на приглашение.
Они дружески поболтали о войнах вообще и текущей войне в частности, и Хок сам не заметил, как поддался обаянию будущего шурина и нашел, что тот на редкость эрудирован. Это не какой-нибудь пустоголовый аристократ, который только и умеет что молоть светскую чушь, думал он восхищенно.
— Вам не нужно беспокоиться о том, что Беатриса устроит допрос насчет вашей женитьбы, — сказал Эдмонд, уже собираясь уходить. — Я убедил ее, что это ее совершенно не касается. И меня тоже, разумеется.
— Должен заметить, что вы не робкого десятка, — усмехнулся Хок. — Я слышал разговоры о том, что смерть лорда Дансмора — единственный поступок, который он совершил по собственной воле.
— Говорить такое о сестре! — Эдмонд всплеснул руками в преувеличенном негодовании. — У нее всего лишь пылкий темперамент. Уж не думаете ли вы, что мне уготована безвременная смерть?
Хок расхохотался и был немедленно призван к порядку раздраженным хмыканьем, раздавшимся со всех сторон сразу: подобные вольности не поощрялись в здешнем читальном зале. |