Изменить размер шрифта - +

Я бросила на него быстрый взгляд.

«Они свыклись с тем, что ты оборотень?»

Джейсон искоса посмотрел на меня.

«Да», — подтвердил он, — «Они смирились. Это наследственное, поэтому их не сильно удивило, когда я стал выть по ночам на луну».

«Они знали и все равно отправили тебя в Монклер?»

Он утвердительно кивнул.

«Так было лучше для всех».

«Почему?»

«Директор знает, кто я», — ответил Джейсон, — «Он друг моих родителей, знает маму с детства. Они открыли ему мой секрет, чтобы он понимал, как быть со мной, если что-нибудь случится».

«Вроде, как если ты обратишь всех в Волчат?»

Он засмеялся, от веселых искорок в его голубых глазах у меня сердце дрогнуло.

«Ты всегда говоришь то, что думаешь, Паркер. Мне это нравится».

Я закатила глаза.

«Прекрати флиртовать со мной, Шеферд».

«Флиртовать? Это ты что-то мутишь».

«О, брось! А как же твое: «Лили, хочешь шоколадку?» Это же очевидно, кто здесь флиртует».

«Раз так, может, мне и поцеловать тебя можно?»

Я моргнула, щеки запылали.

«Ладно. Если ты так настаиваешь…»

Он нежно улыбнулся и склонился надо мной. Из-под опущенных ресниц, его глаза смотрелись, как окутанные дымкой сапфиры. Я закрыла глаза, отгородившись от всего, что нас окружало. Сердце мое гулко забилось, когда его губы почти прижались к моим.

«Так-так».

Я сказала «почти»? Мысленно осыпая проклятиями свою подружку, мы отпрянули друг от друга и сели ровно. Скаут стояла перед нами, держа Майкла под руку. Выглядела она гораздо лучше, чем несколько минут назад. Глоток воды и пара минут в компании с Майклом пошли ей на пользу.

Если кто-то и может быстро собраться духом и силами после высасывания души, то это определенно Скаут.

«Я надеюсь, я ничему не помешала».

«Я не настолько далеко зашел», — проворчал Джейсон.

Я хихикнула и легонько ткнула его локтем под ребра.

«Ты уже в порядке!» — обратилась я к Скаут, — «Мы только присели отдохнуть».

«Вижу», — ответила Скаут, — «Мы готовы идти дальше, если вы не против».

Джейсон повернулся ко мне и подал руку.

«Думаю, я и сама справлюсь», — ответила я.

«Как пожелаешь, Паркер», — сказал он, улыбнувшись своей фирменной улыбкой с ямочками на щеках.

У меня закралось подозрение, что я знаю к чему это.

Когда мы пришли в анклав, атмосфера там была напряженная. Кэти и Смит, похоже, не особо расстроились, что мы их покинули, но они были счастливы увидеть Скаут. Встрече со мной они были рады в значительно меньшей степени, поэтому бросали на меня неприязненные взгляды, пока мы усаживались за стол. Джейсон, Майкл и Скаут принялись описывать подробности наших приключений.

Как выяснилось, Скаут получила сообщение, что один из Адептов ранен. Скаут не назвала его имени, но по взгляду, обращенному к Майклу, было не трудно догадаться. Она вернулась в комнату, чтобы оставить учебники и собраться в путь, там ее и схватили. Это были два Жнеца, по возрасту, возможно, студенты, но не из тех, кого она знала. Остается загадкой, как они пробрались в школу. Они были одеты, как технические работники, даже с эмблемой и именными значками. К ее приходу они уже перетряхнули комнату.

«Но почему именно ты?» — спросил Майкл, нахмурив брови, — «Если им просто нужна двойная порция энергии, они могли бы выбрать любого из нас».

Скаут опустила руки, потянулась и принялась изучать свои ногти.

Быстрый переход