Изменить размер шрифта - +

– К Вашим услугам, госпожа, – ночной колпак трактирщика исчез за дверью вместе со своим обладателем.

Айка встала с кровати, вернула на место валявшуюся у стены туфлю и, прихватив со стола вазу с фруктами, снова устроилась на постели. «Раз уж не спится, – решила Волшебница, – подождем повторного визита. Зачем‑то ж этот паршивец приходил, покойничек несостоявшийся… Вот и спросим: „зачем“, – в личной беседе». Вооружившись фруктом поувесистее, она задула свечу и притворилась спящей.

 

***

 

– Ну, все, – они пререкались уже больше часа, и Варвара потеряла терпение, – с меня довольно, я ухожу.

– Скатертью дорога, – буркнул Инсилай, уютно устроившийся в дальнем углу дупла.

Волшебница сделала было шаг из освещенного факелами грота, но тут же вернулась назад.

– Там темно.

– Там ночь, – равнодушно сообщил Илай.

– Я возьму факел, – решила она.

– И громкоговоритель, – ехидно посоветовал Волшебник, – вдруг просто с факелом тебя не сразу заметят.

– Не паясничай! Свет горит здесь не меньше часа, но внимания никто не обращает. Что такого, если я ночью пойду с факелом?

– Они не видят этого света, потому что бунгало федеральное сработано на совесть, а тебя с твоим факелом наверняка будет видно за версту.

– Ну и что? Разве факел среди ночи это преступление?

– Не знаю.

– Тогда я пошла, – она взяла факел.

– Далеко собралась?

– К Локи. Он же сказал: «встретимся у термоса», – с нескрываемым торжеством сообщила Варвара. Триумфа, однако, не получилось.

– Я был там, – хмуро сказал Инсилай. – Ни Локи, ни Краша.

– Конечно, – снисходительно усмехнулась Варвара, – ведь он не выполнил миссию. Что ему делать на месте встречи?

– Беда в том, что после того как мы выпроводили Ронни из Запределья, миссия Локи невыполнима по определению.

– Ну, когда‑нибудь он это поймет, – не сдавалась Волшебница, – я пойду в подземелье и буду ждать.

– В таком виде? – усмехнулся Илай, скептически разглядывая ее короткие клетчатые брючки и более чем откровенный топик.

– Другого не имеем, – отрезала Варвара.

– Как угодно. Мое дело предупредить.

– Ты меня достал своей осторожностью! От каждого куста шарахаешься! – взорвалась волшебница. – Ты же видел, они спустили флаги, значит, отбыл Таур из крепости, а раз так, можно особо не опасаться. Я иду к Локи.

– Прямо и направо по тропинке, не заблудитесь, – буркнул Инсилай, не двигаясь с места. – Извините, что не провожаю.

– Счастливо оставаться, – сквозь зубы процедила Варвара и, взяв факел, шагнула в темноту.

В саду было очень тихо и холодно. Волшебница поежилась, факел в ее руке дрогнул, и вместе с ним тут же дрогнули длинные черные тени деревьев и кустарников. Какая‑то ветка ударила ее по плечу, как когтистая лапа.

«О, господи, – Варвара, мгновенно пожалев о своем героизме, отшатнулась, холодок пробежал по ее спине, – ночью все намного хуже. Вот ведь, негодяй, даже не посмотрел, что здесь происходит. Может, меня в этом чертовом саду уже убили. – Она оглянулась в сторону дупла, но увидела только темноту. Илай был прав, из ее недавнего убежища даже тоненький лучик света не пробивался. – Отлично, и захочешь вернуться, так не получится. Нет, ну какая скотина! Мало того, что довел меня до бешенства, так еще и смотрел на меня, как на пустое место, когда я уходила.

Быстрый переход