Изменить размер шрифта - +

Николас, казалось, был готов ударить Саримунда.
– Но когда девочка так и не появилась, Эпона все таки не убила твоего сына. Почему?
– Я сумел остановить ее руку до тех пор, пока не появится Изабелла. Пока не придет в Пейл и не спасет его.
– Ты остановил время? – медленно спросил Николас.
– Это грубые слова, но ты прав. Иган остался маленьким мальчиком. Когда ты спасешь его, Изабелла, он станет мужчиной, великим правителем и чародеем.
– Да, но беда в том, что я не знаю, кем была эта маленькая девочка, как может помочь ее сила, и… – начала Розалинда, но тут же осеклась и перевела взгляд с Саримунда на Николаса и обратно. Саримунд кивнул. Она тихо ахнула и улыбнулась. – Я Изабелла Контадини. Родилась в Италии в тысяча восемьсот семнадцатом году, в герцогстве Сан Саваро.
– То же имя, что и во времена капитана Джареда, – добавил Саримунд и поцеловал ее в лоб.

Глава 48

– Да, – сказал он, – твое рождение отметили пышными празднествами, Изабелла. У тебя уже был старший брат, наследник герцогского титула.
– Герцогского титула? – удивленно повторил Николас.
– О Боже, – хихикнула Розалинда, – боюсь, что совершила мезальянс, выйдя за тебя!
– Расскажи ему, кто ты, дорогая, – попросил Саримунд.
– Мои родители – герцог Гейбриел и герцогиня Элизабет Контадини. Мать – англичанка, дочь герцога Ротбриджа, вышла за отца в семнадцать лет. Мой отец посетил Лондон. Увидел ее на верховой прогулке в Гайд парке и влюбился. Два месяца спустя они поженились. Я любила слушать эту историю и почти каждую ночь просила мать снова и снова рассказывать ее.
Она вдруг запнулась. Лицо исказилось гримасой боли.
– Мама, – повторила она, вдруг вспомнив, как мать обнимала маленькую дочку, как от нее пахло фиалками.
Мама… Сколько раз за эти годы она гадала, есть ли у нее мать, жива ли она, думает ли о ней. Гадала и плакала, терзаясь в разлуке.
– Мои родители живы? – спросила она, боясь ответа.
Саримунд кивнул:
– Да. Оба в добром здравии.
– А брат?
– И Рафаэлло тоже.
Ей хотелось кричать от радости.
– Мой дед умер, когда отец был в Англии, – медленно произнесла Розалинда. – После своего возвращения он стал герцогом Сан Саваро. Подумать только, Николас, я все вспомнила! У меня есть родители! Они меня любят!
Она принялась приплясывать от возбуждения. Николас схватил ее, прижал к себе, поцеловал в губы.
– Но где находится Сан Саваро? – спросил он. Розалинда улыбнулась:
– На шпоре итальянского сапожка. Сан Саваро еще и столица герцогства. Это около Нардо, в пяти или около того милях от Ионического моря. Окна летнего дворца выходят на море. Я плавала там вместе с братом. Помню, как однажды ночью отправилась на берег поплавать под полной луной, чего, конечно, делать не следовало. И тут я услышала смех родителей. Они резвились в воде, как мы с братом… нет, теперь мне пришло в голову, что они не просто купались.
– Подумать только, женщина замужем меньше недели и уже все знает!
Саримунд смущенно откашлялся:
– Изабелла, пора рассказать господину о том, что произошло.
– Откуда ты знаешь, что она помнит и это? – нахмурился Николас.
Саримунд пожал плечами:
– Раньше ей это не позволялось. Было слишком опасно. Но теперь расскажи ему, Изабелла. Расскажи все.
И неожиданно давний страх нахлынул на нее. Розалинда затрепетала:
– Витторио был кузеном моего отца. Он понял, что я знаю о его подлом деянии, потому что тоже был волшебником и ведал, как я сильна. А я стала случайной свидетельницей того, как он удушил младенца, лежавшего на руках убитой им же матери.
Быстрый переход