Нанимать их я буду сам и выгонять -- тоже сам. А для
этого мне понадобятся деньги.
-- Сто долларов в месяц достаточно? -- спросил мистер Крокетт.
Дик покачал головой.
-- Я странствовал три года и не истратил ни гроша из своего капитала.
Надеюсь, я сумею с толком распорядиться его частью здесь, в Сан-Франциско. Я
еще не берусь управлять своими делами, но хочу иметь на руках чековую
книжку, и на приличную сумму. Деньги я буду тратить на то, что сочту нужным
и как сочту нужным.
Опекуны в ужасе переглянулись.
-- Это нелепо, это невозможно, -- начал мистер Крокетт возмущенно. --
Вы такой же сорвиголова, как и до вашего ухода.
-- Уж какой есть, -- вздохнул Дик. -- И та размолвка вышла у нас из-за
денег. А ведь тогда я хотел получить всего-навсего сто долларов.
-- Но войдите же в наше положение. Дик, -- принялся его увещевать
мистер Дэвидсон. -- Ведь мы ваши опекуны... Что скажут люди, если мы
позволим вам, шестнадцатилетнему мальчику, свободно распоряжаться вашими
деньгами?
-- А что стоит теперь моя яхта "Фрида"? -- неожиданно спросил Дик.
-- Думаю, за нее в любое время дадут тысяч двадцать, -- отозвался
мистер Крокетт.
-- Так продайте ее. Она для меня велика и вдобавок с каждым годом
теряет в цене. Мне нужна небольшая яхточка, чтобы я мог сам управлять ею и
плавать в нашей бухте, и стоить она должна не больше тысячи. А эту продайте
и положите деньги на мое имя. Я знаю ведь, чего вы, все трое, боитесь: что я
растранжирю свои деньги на кутежи да на лошадей и на певичек. Так я вот что
вам предложу: пусть на эти деньги будет иметь право каждый из нас четверых.
Ив ту минуту, когда кто-либо из вас решит, что я трачу деньги зря, пусть он
снимет со счета всю сумму. Могу также вам сообщить, что наряду с
преподавателями, которые будут готовить меня в университет, я намерен
пригласить специалиста из коммерческого колледжа: пусть научит меня тому,
как дельцы ведут дела, пусть вбивает мне в голову всю эту механику.
Дик не стал ждать их согласия и продолжал, как будто это уже было
решено:
-- А как с лошадьми в Мэнло? Впрочем, я посмотрю их и тогда подумаю,
что с ними делать. Миссис Соммерстон останется здесь и будет вести дом и
хозяйство. Я и без того буду слишком занят. Вы не раскаетесь, дав мне полную
волю в моих личных делах, обещаю. А теперь, если хотите послушать, как я жил
эти три года, я вам, пожалуй, расскажу.
Дик Форрест не ошибся, заявив своим опекунам, что его мозг въедается в
книги, точно кислота. Никогда еще, кажется, ни один юноша не получал столь
необычного образования, -- причем он руководил им сам, не отвергая порой и
чужих советов. Умению использовать чужие мозги он, видимо, научился у отца и
у Джона Чайзома из Джингл-Боба. Там, в степи, он привык подолгу сидеть молча
и размышлять, в то время как ковбои вели неторопливую беседу у костра и
фургона с продовольствием. |