«Приятель» что‑то глухо прорычал и попытался встать. Дэйви со злостью наступил ему на руку. Послышался хруст.
«Сломана, – решил Дэйви. – В любом случае он больше не опасен».
– Это мое последнее предупреждение, парень. Внезапно Дэйви остро почувствовал ненависть, вспыхнувшую в скрытых за темными стеклами глазах незнакомца, – лютую, невыразимую, ни с чем не сравнимую… В пылу драки Дэйви потерял шляпу, и теперь дождь отчаянно хлестал его по голове, но молодой человек, казалось, не замечал этого. Наконец незнакомец отполз в сторону, с трудом поднялся на ноги и заковылял вниз по склону холма.
Дэйви нагнулся, подобрал нож и отшвырнул его прочь. Затем отыскал свою мокрую шляпу, выжал ее, сунул себе в карман и подошел к Клэр, которая сидела на корточках, съежившись от страха, и широко раскрытыми глазами смотрела на него.
– О боже, Дэйви… – выдохнула она. – Этот негодяй хотел убить меня…
Дэйви помог Клэр выпрямиться и… растерялся: он понятия не имел, как вести себя дальше.
– Ну… – начал он.
– Дэйви, ты спас мне жизнь!
– Я… я просто случайно оказался поблизости…
Клэр оперлась на него. Дэйви чувствовал, как она дрожит.
– Я еще никогда не была так напугана, – призналась девушка.
– Успокойся, он не вернется.
– А что если ты ошибаешься?
– Вряд ли.
Дэйви почувствовал себя немного увереннее.
– Но что если все‑таки да? – не унималась Клэр. – По‑моему, нам стоит позвонить в полицию.
– Никакой полиции, – помрачнел Дэйви.
– Но… – Клэр посмотрела ему в глаза и кивнула. – Конечно. Ты ведь с ними не в ладах…
Дэйви нервно сглотнул:
– Да уж… Этот тип тебя не ранил?
– Нет. Но я до сих пор не могу оправиться от шока.
– Я провожу тебя домой.
– Очень мило с твоей стороны.
– Ты можешь вызвать полицию из дому, – предложил Дэйви. – Только не упоминай обо мне.
– Хорошо…
Дэйви помог Клэр отыскать трость, и вместе они стали подниматься по крутому склону. Миновав госпиталь для диких птиц, они подошли к дому Клэр.
– А что могут сделать полицейские?! – неожиданно воскликнула девушка. – Его уже не догнать.
– Не догнать, – подтвердил Дэйви.
– Однако мне все равно следует заявить о случившемся, пока этот псих не причинил вред кому‑нибудь еще. Если только… – Клэр вдруг как‑то странно замолчала.
– Если только что? – встревожился Дэйви. Клэр снова задрожала. Ее руки тряслись так сильно, что она не смогла отпереть дверь. Дэйви взял у нее ключ и вставил его в замок.
– Мне почему‑то кажется, что он приходил именно за мной.
– Но почему? – изумился Дэйви.
А сам подумал о двух сотнях фунтов и о Вилли Киле. Кто‑то предупредил его о нападении. Кто‑то за спасение Клэр готов был выложить кругленькую сумму – две сотни, не меньше, а скорее всего раза два больше (Дэйви почти не сомневался, что Вилли собирается прикарманить половину).
Единственным человеком, который, по мнению Дэйви, мог так раскошелиться, была американка, недавно прибывшая в Пензанс. Но на кой черт ей это? Почему Клэр?!
– Я ничего не понимаю, – сказала Клэр. – Но кто‑то явно охотится за мной.
Она шагнула внутрь и оглянулась.
– Может, зайдешь? Ты весь промок. Я напою тебя горячим чаем.
– Пожалуй, – согласился Дэйви. |